"إختراع" - Traduction Arabe en Français

    • invention
        
    • inventer
        
    • inventé
        
    • inventant
        
    • créer
        
    • inventions
        
    nous pensions tous que c'était une invention du précédent Blue Beetle. Open Subtitles خنفستك السوداء, جميعنا نعتقد, أنها إختراع الخنفساء الزرقاء السابقه.
    L'invention d'Howard, Les maths de Sheldon, ma théorie originelle que l'espace-temps était comme un liquide réfrigérant. Open Subtitles إختراع هاورد, حسابات شيلدون نظريتي الأصلية بأن الزمكان كان كسائل فائق البرودة
    L'un des plus grands changements ces derniers temps est venu d'une seule invention faite il y a moins de 140 ans. Open Subtitles أحد التغيّرات الكبيرة الأخيرة نشأ من إختراع واحد أبتكر قَبل 140 سنة
    Comme les lézards et les plantes, ils ne font que tuer, manger, baiser sans inventer le Wi-Fi. Open Subtitles و كذلك الزواحف و النباتات جميعها إستغلت الوقت للقتل، الأكل و التكاثر و عدم إختراع الواي فاي
    Vous étiez un enfant quand il a inventé l'Amérique. Open Subtitles لقد كنتَ طفلاً إلى جانبه عندما ساعد في إختراع أميركا
    Mon père a fait fortune en inventant la cuvette sans papier. La cuvette sans papier? Open Subtitles والدي قد حقق ثروة من إختراع التواليت الذي بلا مناديل
    Bravo, tout près de créer une nouvelle technologie et tu fais encore des remarques déplacées sur la mère de ton enfant. Open Subtitles تهانيّ، فأنت على وشك إختراع تكنولوجيا جديدة وما زلت تقوم بتعليقات غير ملائمة عن أم ابنتك
    Pourquoi ses inventions échouent ? Open Subtitles وإلا لماذا لم ينجح أى إختراع لوالدك ؟ أبى
    Ça a toujours été le cas depuis l'invention du clavier. Open Subtitles هذه هي الطريقة منذ أن تم إختراع لوحة المفاتيح
    Je t'ai gardé la plus cool invention, sûrement jamais créée. Open Subtitles سأعطيك أفضل وأعظم إختراع على مرّ التاريخ.
    C'est une invention incroyable qui rend votre vie meilleure chaque jour, mais parfois votre service est en rade. Open Subtitles هذا إختراع مذهل يجعل حياتك أفضل كل يوم , لكن أحياناً تنقطع الخدمة
    Elle a eu de petits soucis mécaniques, mais c'est une invention très sophistiquée. Open Subtitles لديها مشاكل ميكانيكية ، سأعترف بهذا لكننا نتحدث عن إختراع متطور للغاية
    L'invention du moteur qui peut travailler continuellement, éliminant des heures de dur labeur par l'homme, serait suffisante pour vous rendre riche et laisser votre nom dans les livres. Open Subtitles إختراع مُحرِّك يستطيع العمل بشكل متواصل مُقصياً ساعات عمل بشرية شاقة لا تُحصى سيكون أكثر من كافِ لجعلك غني
    C'est seulement encore une invention des mecs pour nous avoir dans leur poche. Open Subtitles إنه فقط إختراع أحد الذكور للإيقاع بنا إلى السرير
    OK, admettons que ton invention pour tuer les Goa'ulds soit vraie. Open Subtitles حسناً ، لنقل ان نظريتك حول إختراع قتل الجواؤلد صحيحه
    Je profite de ma perm pour améliorer mon invention : "L'aileron de compète de Gooz". Open Subtitles في يوم العطلة، أعمل على إختراع جديد لوح تزلج
    C'est comme si tu essayais d'inventer de nouveaux moyens afin d'être incompétent. Open Subtitles كما لو أنك تحاول إختراع أساليب جديدة لتكون غير كفؤ.
    Tu dois tout le temps mentir, tu ne peux inviter personne, tu dois inventer des excuses, tu n'as pas de salle de bain. Open Subtitles يجب أن تكذبي طوال الوقت ولا يمكنك دعوة أي أحد للمجيء إليك يجب عليك إختراع أعذار لعدم وجود مرحاض لديك
    Tu dois tout le temps mentir, tu ne peux inviter personne, tu dois inventer des excuses, tu n'as pas de salle de bain. Open Subtitles يجب أن تكذبي طوال الوقت ولا يمكنك دعوة أي أحد للمجيء إليك يجب عليك إختراع أعذار لعدم وجود مرحاض لديك
    Une équipe de chercheurs a inventé la pastèque sans pépins ! Open Subtitles ما رأيكم في البطيخ خالي البذر؟ يا له من إختراع العلماء يعملون على ذلك
    Mec, Ouais, exactement. Ou tu marches sur un insecte et internet sera jamais inventé. Open Subtitles بالفعل يا صاح كما لو خطوت على حشرة و سيترتب على ذلك عدم إختراع الإنترنت
    Les scientifiques sont parvenus à sauver l'humanité en inventant la grossesse partagée. Open Subtitles مع ذلك فإن العلماء كانوا قادرين على حماية الجنس البشري عن طريق إختراع الحمل المشترك
    Mon rêve était de créer l'immeuble le plus efficace en énergie qui ne laisse aucune empreinte négative. Open Subtitles كان حُلمي هُو إختراع أعظم المباني الذكيّة ذات كفاءة فعّالة في العالم والتي لا تترك آثار أقدام سلبيّة.
    Des super inventions pour botter les derrières ! Open Subtitles هيا بنا. إنّه إختراع مُذهل لتنالوا من أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus