J'ai choisi de donner au Numéro 12 la responsabilité... de prendre avec affection le plus grand soin... du Capitaine Jack Petachi. | Open Subtitles | انا إخترتُ رقم 12 لان يكون المسئول لأَخْذ العنايةِ الأكثر حنية و مودة من النّقيبِ جاك بيتاشي. |
J'ai choisi un camp, et c'est le tien. | Open Subtitles | أنا إخترتُ صفّاً فحسب و أنا اخترتُ الوقوف في صفّكِ |
J'ai choisi de lui faire confiance malgré tous les indices. | Open Subtitles | أنظري، لقد إخترتُ الوثوق به على الرغم من كل الأدلة. |
J'ai choisi de rester. Et quand tout sera fini, je m'en irais. | Open Subtitles | أنا إخترتُ البقاء, و حينما ينتهي كلّ هذا سأرحل |
Je choisis de m'assurer qu'on mérite de rester en vie. | Open Subtitles | أنا إخترتُ أنْ أحرص على أنْ نبقى نستحقّ الحياة |
Nous allons te laisser le choix, mais J'ai choisi d'être ton guide. | Open Subtitles | لقد تركنا هذا الخيار لكِ و لكنني إخترتُ أن أكون مرشدنكِ |
Donc J'ai choisi ces procédures pour un résultat optimal dans un espace de temps limité. | Open Subtitles | لذا إخترتُ هذه الإجراءاتِ للأوجِ تُؤدّي إلى حدّدتْ إطار زمني. |
Pour le test final, J'ai choisi la gymnastique masculine d'équipe. EDUOATION PHYSIQUE | Open Subtitles | لإختبارِكمَ النهائيِ، إخترتُ الرجالَ .لمنافسة الجمبازِ الشامِلةِ |
J'ai choisi le Droit parce que mon père était procureur à San Francisco. | Open Subtitles | إخترتُ مهنة المحاماه لأن أبي كَانَ المدعي العام فى سان فرانسيسكو |
J'ai choisi la campagne que j'ai géré, pas consulté. | Open Subtitles | إخترتُ الحملةَ التي كنت أديرها ولا أعمل مستشاراًً فيها |
Comme vous l'indique ma tenue vestimentaire, J'ai choisi quelque chose avec une touche norvégienne. | Open Subtitles | كام يمكنكم الملاحظة من هذا الزيّ يا رفاق إخترتُ شيئاً يغلب عليه الطابع النرويجي |
Car J'ai choisi les costumes pour notre mariage Star Wars. | Open Subtitles | لأنه فقط إخترتُ البدلاتَ لـ حفلة الزفاف. |
Tu m'as fait passer pour le méchant parce que J'ai choisi de rester chez les Omega Chis avec mes amis. | Open Subtitles | جَعلتَني أَشعرُ كأنني الرجلِ السيئِ لأنني إخترتُ البَقاء مَع الأوميغا كاي وأصدقائي الذين هناك. |
Pourtant, J'ai choisi l'incarcération. | Open Subtitles | و رغم ذلك , إخترتُ السجن العام |
Exactement, J'ai choisi la plus compliquée possible : | Open Subtitles | بظبط لذا إخترتُ أكبر قضية أجدُها |
J'ai choisi la deuxième option. | Open Subtitles | بل إخترتُ الخيارَ الثاني |
Oui, J'ai choisi de pardonner les transgressions du passé et de reprendre à zéro. | Open Subtitles | ... نعم ، لقد إخترتُ بالفعل أن أغفر التجاوزات الماضية و أبدأ من الجديد |
Moi, J'ai choisi ce métier pourri. | Open Subtitles | لقد إخترتُ هذه المهنةِ القبيحة. |
Je prends le mobilier que J'ai choisi pour la salle d'attente, l'équipement d'anesthésie, Liz. | Open Subtitles | أَحْصلُ على رعايةِ الأثاثِ إخترتُ لغرفةِ الإنتظار... ماكنة التخديرَ، ليز. |
Je choisis de trouver de la consolation dans une vérité remarquable. | Open Subtitles | إخترتُ أن اجد العزاء في حقيقة بيّنة واحدة |