Citez-moi un film avec un enlèvement dans lequel le ravisseur s'en sort à la fin. | Open Subtitles | أذكر ليّ اسم فيلم إختطاف حيث .الخاطفين لم يموتوا أو يعتقلوا بالنهاية |
La physique quantique, l'enlèvement par des aliens, le chat de Schrödinger. | Open Subtitles | بالتأكيد يختفون. فيزياء الكم، إختطاف المخلوقات الفضائيّة، تناقض القطط. |
Tu as travaillé sur le kidnapping Grayson, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت عملت على عملية إختطاف جريسون أليس كذلك؟ |
Il traite les femmes de sa race comme du bétail, mais préfère enlever et violer des femmes occidentales, blanches. | UN | وهو يعامل المرأة العربية مثله كعبد، ولكنه يفضل إختطاف وإغتصاب المرأة البيضاء الغربية. |
J'ai passé énormément de temps à être kidnappé, torturé, à me faire tirer dessus et exterminer. | Open Subtitles | أقضي وقتاً طويلاً بين إختطاف وتعذيب وإطلاق نار، وإبادة ولا يعني بأنني أحبها |
Il a du se rendre compte que c'est plus simple de kidnapper une femme seule puisqu'il n'a pas à tuer son mari avant. | Open Subtitles | يبدو أنه إكتشف أنه أسهل بكثير إختطاف إمرأة واحدة حتى لا تضطر لقتل الزوج أولاً |
Ils ont trouvé la chambre de son appartement grande ouverte. Ça ressemblait à un enlèvement. | Open Subtitles | وجدوا باب شقتها مفتوحا على مصراعيه بدا و كأنها عملية إختطاف |
Il y a eu un double homicide et un enlèvement d'enfant à Wichita. | Open Subtitles | لقد حصلت جريمة قتل مزدوجه و تم إختطاف طفل |
L'enlèvement de l'enfant dans un lieu présumé sûr peut être l'essentiel de son rituel. | Open Subtitles | حسنا, إختطاف الطفل من مكان فيه السلامه مفترضه يكون جزء من عنصرا أساسيا من الطقوس له |
Ou c'était son premier enlèvement et il a paniqué, disposé de l'enfant dès qu'il l'a eu. | Open Subtitles | أو قد تكون أول عملية إختطاف للجاني و تملكه الذعر تخلصه من الطفل على الفور عندما حصل عليه |
J'ai travaillé avec lui sur l'enlèvement d'un enfant dans le désert de l'Utah. | Open Subtitles | عملت معه في قضية إختطاف طفل في صحراء يوتا الجنوبية |
Une tentative d'enlèvement présumée par le Rossignol a été déjouée, permettant de sauver la vie d'une jeune femme de 26 ans, Amanda Baldwin... | Open Subtitles | محاولة إختطاف مزعومة من المسمي بالقاتل العندليب تم إحباطها و تم إنقاذ حياة أماندا بالدوين الباغة من العمر 26 عامًا |
Ce kidnapping dont ils parlent se passait à peu près maintenant. | Open Subtitles | هذا إختطاف الذي يتحدثون عنه كان سيحدث بالوقت الحالي. |
De toute façon, c'est un plan organisé d'un addiction au kidnapping. | Open Subtitles | على كلّ حال هذه عملية إختطاف مُتقنة و مُحكمة |
Bien sûr. C'est un kidnapping. | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع هُناك شيء ما خاطيء ، إنها عملية إختطاف |
Il a réussi à tuer les deux parents, à exécuter un rituel compliqué et à enlever le garçon. | Open Subtitles | إستطاع أن يقتل كلا من الوالدين أداء طقوس معقده, و نجح في إختطاف الطفل |
Je veux savoir pourquoi on aurait kidnappé le pape. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا يريد أي شخص إختطاف البابا. |
Il m'a payé pour inventer des histoires sur des enlèvements extra-terrestres. | Open Subtitles | دفع لي مالاً لأختلق قصصاً عن حالات إختطاف فضائية |
Le bébé enlevé pourrait être une projection du suspect. | Open Subtitles | إختطاف الرضيع يمكن أن يكون إنعكاس للمشتبه بحد ذاته |
Aussi, récemment, la fiancée de mon frère a été enlevée par un magicien retors. | Open Subtitles | و مؤخّراً أيضاً تم إختطاف عروس أخي، من قبل مشعوذ ماكر. |
Pourquoi écrire un article sur un détournement d'il y a 32 ans ? | Open Subtitles | إذن، لماذا كنت تعد مقالة عن إختطاف مر عليه 32 سنة؟ |
Muller est derrière le rapt d'Ilona et Avalon le couvre. | Open Subtitles | مولر وراء إختطاف إيلونا وأفالون يغطي تحركات موللر |
Recherche des garçons de 8 à 12 ans agressés sexuellement et/ou enlevés à New-York vers 1990. | Open Subtitles | مثل أغلى الأنواع لصنع الزجاج حسنا, ابحثي عن أولاد تتراوح أعمارهم من 8 إلى 12 كانوا ضحايا إعداء جنسي أو إختطاف |
Je ne suis pas doué en prise d'otage, on dirait. | Open Subtitles | إعتقد انني لست جيدا جدا بحالة إختطاف الرهائن |
Ils y a de bons kidnappings et de mauvais kidnappings | Open Subtitles | هناك حوادث إختطاف جيدة وحوادث إختطاف سيئة |