Ça prouve que vous avez passé du temps avec Mlle Heffernan juste avant sa disparition. | Open Subtitles | حسنا, هذا بتأكيد يثبت قضائك وقت كثير مع السيدة هيفيرنان فى الأيام السابقه قبل إختفائها |
Moins d'une semaine avant sa disparition, il a cherché sur son ordinateur comment se débarrasser d'un corps. | Open Subtitles | وقبل أقل من أسبوع قبل إختفائها إستعمل جهاز منزله للبحث عن طرق للتخلص من جثة |
Elle y a mangé la semaine avant sa disparition. | Open Subtitles | يشير لأنها كانت تأكل هناك قبل أسبوع من إختفائها |
Elle était au téléphone avant de disparaître. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعلم بأنها كانت على الهاتف قبل إختفائها. |
Ça fait moins de 12 heures depuis qu'elle a disparu. | Open Subtitles | لقد مر أقل من 12 ساعة منذ إختفائها |
Son dernier appel était pour son copain avant qu'elle disparaisse, et maintenant son téléphone est éteint, donc nous ne pouvons pas le localiser. | Open Subtitles | كانت آخر مكالمة لصديقها قبل إختفائها و الآن جوالها مغلق, لذلك لا نستطيع تتبعه |
La nuit de sa disparition, je faisais les comptes avec ma gestionnaire. | Open Subtitles | في ليلة إختفائها كنت أراجع بعض الحجوزات مع مديرة العيادة |
Pas trop dur, parce que vous n'avez pas signalé sa disparition pendant deux jours. | Open Subtitles | لم تجتهد كثيراً لأنّك لم تبلغ عن إختفائها ليومين. |
Vous savez, je me demande si sa disparition est liée à l'autre orage auquel nous devons faire face. | Open Subtitles | أتعلمون، أتسائل إن كان إختفائها مرتبطٌ بشكلِ ما بالشوكة الأخرى في ظهرنا |
Vous avez vous-même vu un homme la fixant à la fenêtre la nuit précédant sa disparition. | Open Subtitles | لقد شَهدِت شخصياً رجلاً يحدق بِنافذتها الليلة التي سبقت إختفائها |
Avant sa disparition, elle a été arrêté pour conduite en état d'ivresse. | Open Subtitles | و قبل إختفائها أعتقلت بسبب السياقة تحت تأثير السكر |
Elle a été envoyée après sa disparition. On a dû la forcer à l'écrire. | Open Subtitles | . أرسلوها بعد إختفائها من المحتمل أجبروها على كتابتها |
Un mois avant sa disparition, nous étions à un congrès du GHO. | Open Subtitles | قبل شهر من إختفائها كنا في مؤتمر المرصد الصحي العالمي للكونجرس. |
Vos filles ont témoigné que vous vous êtes disputé avec Judy la nuit de sa disparition. | Open Subtitles | ابنتيك شهدتا انك و جودي خضتما شجارا في ليلة إختفائها |
Vois si on l'a contactée au moment de sa disparition. - Je crois que Linda n'a jamais lu ça. | Open Subtitles | فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها. |
C'est la dernière page, cinq mois avant sa disparition. | Open Subtitles | حَسناً، هذا الدخولُ الأخيرُ، خمسة شهورِ قبل ذلك إختفائها. |
Car vous êtes le dernier lien de la famille de Rohit Mehra et vous êtes aussi le dernier homme que Mme Mehra avait rencontré avant de disparaître! | Open Subtitles | ...لأنك آخر أمل لي للوصول ...إلي عائلة روهيت ميهرا وأنت آخر شخص تقابلة السيدة (ميهرا ) قبل إختفائها |
Juste avant de disparaître. | Open Subtitles | -قبل إختفائها بقليل . |
Il a aussi envoyé des textos à Sera la nuit où elle a disparu, puis il les a effacés. | Open Subtitles | لقد راسل سيرا أيضا في ليلة إختفائها و من ثم حذف الرسائل |
Jettes un œil sur le site de rencontre. Vois si quelqu'un l'a contactée vers l'heure où elle a disparu. | Open Subtitles | فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها. |
Je crois qu'il vient de quelqu'un qui avait besoin qu'elle disparaisse. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من شخص أنتفع من إختفائها |
Elle est la dernière personne a avoir vu Demetria avant qu'elle disparaisse. | Open Subtitles | كانتْ آخر من شاهد (ديميتريا) قبل إختفائها |