- Vous avez disparu. - Je suis grillé aux SDG. | Open Subtitles | إنك إختفيت لقد فصلت من إداره الحمايه العالمى |
On n'aime toujours pas le fait que tu aies disparu le lendemain de sa mort. | Open Subtitles | ما زلنا لا نحبّ الحقيقة بأنّك إختفيت بعد اليوم الذي ماتت فيه |
Ils ne pouvaient pas savoir si j'allais rentrer ou si j'avais tout simplement disparu comme leur père. | Open Subtitles | لم تكن لديهم أيّ معرفة إن كنتُ سأعود للمنزل أو أنني إختفيت مثل ماحدث لأبيهم. |
Je devrais négocier la vente, mais maintenant que je suis parti, il va être effrayé. | Open Subtitles | لقد كان من المفترضِ بأن أكونَ أنا الوسيطُ التجاري في هذه العملية والآن بما أنَّني قد إختفيت سينتابهُ كمٌ كبيرٌ من الخوف |
Tu fais tout péter et tu disparais de la circulation! | Open Subtitles | لقد إختفيت بعد أن قمت بذلك الإنفجار الكبير |
..tu t'es g ravement blessé, tu t'es caché da ns.. | Open Subtitles | أصبحت مصاب إصابة خطيرة، ..إختفيت |
Si vous disparaissez, je me retrouve tout seul. | Open Subtitles | . إنه أنت , و إذا إختفيت , أبقى وحيدا ً أتفهم ؟ |
Tu as disparu pendant plus de deux semaines sans avertir personne. | Open Subtitles | إختفيت لأكثر من أسبوعين دون أن تخبر أحداً. |
Et puis, tu as disparu et j'ai cru ne jamais te revoir. | Open Subtitles | ومن ثم إختفيت وإعتقدت أنني لن أراك مُجدداً |
J'ai regretté ce que j'avais fait immédiatement et suis venu te chercher, mais t'avais disparu. | Open Subtitles | ندمتُ على ما فعلت مباشرة وجئتُ للبحث عنك, لكنك إختفيت. |
Quand j'ai disparu après la mort de Pascal, je n'étais vraiment pas bien, et j'ai eu besoin d'aide, alors je me suis fait internée en psychiatrie à l'hôpital. | Open Subtitles | عندما إختفيت بعد موت باسكال لقد كنت محطمه وإحتجت للمساعده لذا لقد أدخلت نفسي إلى مستشفى الأمراض النفسيه |
Celles ci ont été prises la nuit dernière, et celles là ont été relevées sur tes jouets quand tu as disparu il y a 13 ans. | Open Subtitles | و هذه قد أخذت البارحة, و هذه ما تبقى منها على ألعابكِ, بعد أن إختفيت لـ13 عاماً |
car j'ai disparu. | Open Subtitles | لابد أنه أيضا قلق بشأن أن أنام ، منذ أن إختفيت |
Tu sais, j'ai signé ce compte après que tu as disparu en Californie. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد وقعت على هذا الحساب عندما إختفيت في كاليفورينا |
Ok, et si on s'occupait d'abord de votre déposition complète a propos d'où tu avais disparu et avec qui tu étais ? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو أخذنا إفادتكَ أولاً بشأن أين إختفيت و مع من كنتَ؟ |
Oui, je ne sais pas où tu as disparu hier soir, Smallville, mais il se trouve que j'avais tort sur Oliver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف اين إختفيت ليلة أمس، لكنّ اتضح لى أننى كنت مخطئه بخصوص اوليفير |
La nuit, où j'ai disparu. | Open Subtitles | الليلة التي إختفيت فيها |
Tu as disparu. parti. Plus rien. | Open Subtitles | لقد إختفيت, رحلت,لاوجودَ لشيء. |
C'est incassable, mais si je disparais, vous ne pouvez pas soutenir notre triangle seule. | Open Subtitles | جدًا قوي غير قابل للكسر ولكن لو إختفيت أنا |
Je me suis caché sous le quartier-maître. | Open Subtitles | إختفيت تحت جسم ضابط الصف الرئيسي. |
Tonya était partie à ta recherche après ta disparition. | Open Subtitles | لقد أتت إلى نيوراتن لإيجادك عندما إختفيت |