Ça aurait pu arriver dans un menhir. -Mes pouvoirs sont insuffisants pour nous sortir d'ici. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال أنا لا أستطيع إخراجنا من هذا المكان |
Malgré tout, le Front POLISARIO a décidé de faire confiance à la capacité des Nations Unies de nous sortir de l'impasse. | UN | ورغم كل هذا، قررت جبهة البوليساريو أن تضع ثقتها في قدرة الأمم المتحدة على إخراجنا من المأزق. |
J'ai également dit que, puisqu'il n'y avait aucun consensus, j'aiderais à nous sortir de cette situation. | UN | كما قلت إني سوف أساعد على إخراجنا من تلك الحالة، نظرا لعدم وجود توافق في الآراء. |
Je peux nous faire sortir d'ici en remontant la cage d'ascenseur. | Open Subtitles | بوسعي إخراجنا من هنا عبر تسلق جذع المصعد للأعلى. |
Si je peux nous faire sortir d'ici, tu peux me donner la direction du silo à missiles ? | Open Subtitles | إذما أستطعتُ إخراجنا مِن هُنا يمكنك أن تصف لي الطريق إلى قاعدة الصواريخ,إتفقنا ؟ |
Tu ne me penses pas capable de nous tirer de là, comme si je n'étais qu'un amateur. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنهُ ليسّ بوسعي، إخراجنا من هذا المأزق كما لو كنتُ شخصًا هاوٍ |
On ne parle pas de nous sortir de là après. | Open Subtitles | لا شيء حول إخراجنا من هنا بعد ذلك. |
Et je ne peux pas retirer mon pied de ce tapis te libérer, et nous sortir tous les deux de là avant que ça n'explose. | Open Subtitles | ولايمكنني أن أتخطى الخيط وأحررك وأتمكن من إخراجنا من هنا قبل انفجار المكان |
Papa était vraiment bon pour nous sortir des situations critiques. | Open Subtitles | هذا ما كان أبي بارعاً فيه إخراجنا من الأماكن الضيقة |
J'ai l'habitude de nous sortir du bordel dans lequel tu nous mets. | Open Subtitles | لدي تاريخ لناحية إخراجنا من المآزق الذي تورطينا فيها |
Et vos pouvoirs ne peuvent pas nous sortir de là ? | Open Subtitles | إذاً أعتقد بأن قدراتكِ لا تستطيع إخراجنا من هنا، صحيح؟ |
Au lieu d'essayer de nous sortir de là, tu te comportes comme un putain de connard. | Open Subtitles | بدلًا من أن تحاول إخراجنا من هذا المأزق أنت تتصرّف كحقير لعين |
Tu as une machine à remonter le temps, mais tu ne peux pas nous sortir d'ici ? | Open Subtitles | أنت اخترعت آلة الزمن لكن لا يمكنك إخراجنا من الخزنة ؟ |
Il n'est pas mon ami, mais il peut réussir à nous sortir d'ici. | Open Subtitles | إنه ليس بصديقي, لكنه قد يستطيع إخراجنا من هنا |
Tu peux nous sortir de là, et nous faire traverser ce mur. | Open Subtitles | يمكنك إخراجنا من هنا تستطيع ان تأخذنا من خلال الجدران |
Même vous, ne pourrez nous sortir de là. | Open Subtitles | لن تستطيع أنت حتى إخراجنا من هُنا |
Je vais nous sortir de là. | Open Subtitles | انا سوف اعمل على إخراجنا من هنا |
Tu sais combien de Martiens sont morts pour nous sortir du Donnager ? | Open Subtitles | هل تعلم عدد المريخيون الذين ماتوا من أجل إخراجنا من سفينة " دوناجر " ؟ |
Mon ami a un avion, et il peut nous faire sortir du pays. | Open Subtitles | لدى صديقي طائرة بإمكانه إخراجنا من البلاد |
Si je réunis assez de force, je peux nous faire sortir d'ici. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جمع بعض قواي سأتمكن من إخراجنا من هنا |
On est dans le coffre d'un mec qui va surement nous emmener dans les bois pour nous tirer une balle dans la tête et nous enterrer dans une tombe à la va-vite. | Open Subtitles | نظرة، ومن الواضح أننا في الخلفي من الجذع بعض المتأنق، وانه ربما ستعمل إخراجنا في بعض نقطة في الغابة، وانه ستعمل علينا النار في الرأس، |