"إدارات أو مكاتب" - Traduction Arabe en Français

    • départements ou bureaux
        
    • des départements et bureaux
        
    • services et de bureaux
        
    • tel département ou bureau
        
    • autres départements ou services
        
    Par ailleurs, 63 fonctionnaires, soit 19,6 %, ont été recrutés par des départements ou bureaux bénéficiant d'une dérogation au gel du recrutement. UN وعُين ما مجموعه 63 موظفاً أو 19.6 في المائة من جانب إدارات أو مكاتب معفية كذلك من تعليق التوظيف.
    D'autres départements ou bureaux remplissent aussi des fonctions d'appui dans les domaines politique, humanitaire, juridique, financier et logistique ainsi que dans le domaine de la gestion du personnel et autres domaines administratifs. UN وتساهم في تأدية مهام الدعم أيضا إدارات أو مكاتب أخرى في المجالات المتعلقة بالشؤون السياسية واﻹنسانية والقانونية والمالية وشؤون الموظفين والسوقيات ومجالات إدارية أخرى.
    Sept départements ou bureaux comptent plus de 20 fonctionnaires à la classe D-1 et au-delà. UN 32 - وهناك سبع إدارات أو مكاتب تضم 20 موظفا أو أكثر في الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Ces services ne sont pas destinés à des départements et bureaux spécifiques, mais ils sont fournis pour l'ensemble des locaux du Siège de l'ONU, y compris ceux qui sont utilisés par les délégués, ceux qui sont utilisés par le public et les locaux à utilisation générale. UN ولا تستهدف هذه الخدمات إدارات أو مكاتب بعينها، بل يجري توفيرها لمجمع الأمم المتحدة برمته، بما في ذلك قطاعا الوفود والجمهور وقطاع الاستخدام العام في أماكن العمل.
    Il est conseillé de vérifier auprès du Groupe de l'information (poste 3-7111) où se trouve tel ou tel département ou bureau. UN وعلى أعضاء الوفود الذين يرغبون في معرفة مكان إدارات أو مكاتب الاتصال بوحدة الاستعلامات (الهاتف الفرعي 3-7111).
    Le BSCI a indiqué que 108 affaires concernant du personnel d'opérations de maintien de la paix avaient été renvoyées pour enquête à d'autres départements ou services, en 2007. UN وقد أشار المكتب إلى إحالة 108 من الحالات التي تتعلق بموظفين مشاركون في عمليات حفظ السلام إلى إدارات أو مكاتب أخرى للتحقيق معهم خلال عام 2007.
    Les 6 autres plaintes étaient en fait adressées à d'autres départements ou bureaux et le Bureau en a reçu copie; en pareil cas, il suit l'affaire et s'assure que le département ou bureau concerné prend les mesures requises. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقى مكتب الأخلاقيات نسخا من ستة شكاوى وُجهت أساسا إلى إدارات أو مكاتب أخرى. وفي هذه الحالات، يتعقب المكتب أي إجراءات قد تتخذها المكاتب الأخرى ويتابع تطورها.
    Sept des départements et bureaux qui comptent plus de 25 administrateurs comptent autant, voire plus, de femmes que d'hommes parmi leurs administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, dans 10 départements ou bureaux, les femmes représentent entre 40 et 49 % des administrateurs. UN 34 - وفي سبع إدارات أو مكاتب يزيد عدد موظفيها من الفئة الفنية على 25 موظفا، تحقق تكافؤ بين جنسين أو زاد عدد النساء فيها من الفئة الفنية والفئات العليا عن عدد الرجال.
    On l'a également informé que l'étude du coût total de la mise en place du projet Umoja, qui établirait une distinction entre les dépenses à financer centralement au moyen du budget du projet Umoja et celles que d'autres départements ou bureaux devraient assumer était en cours de réalisation. UN وقد أبلغت اللجنة أيضا أن العمل جار في إعداد دراسة للتكاليف الإجماليـــة لتنفيذ نظـــام أوموجا، من شأنها أن تحدد ما التكاليــف التــي سيتــم تمويلها مركزيا من ميزانية المشروع، وما التكاليف التي ستتحملها إدارات أو مكاتب أخرى.
    Entre avril et juin 2006, le Bureau de la gestion des ressources humaines a organisé des réunions entre des équipes de fonctionnaires de 10 départements ou bureaux et de 6 lieux d'affectation et l'ensemble du personnel du Secrétariat pour lui donner des renseignements complémentaires au sujet des propositions de réforme et solliciter ses réactions. UN 27 - وفي الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2006، أوفد مكتب إدارة الموارد البشرية فرقا من الموظفين من 10 إدارات أو مكاتب مختلفة وستة مراكز عمل لمقابلة الموظفين على نطاق الأمانة العامة ومدهم بمزيد من المعلومات عن مقترحات الإصلاح والتماس مزيد من ردود فعل عموم الموظفين.
    Ayant demandé des précisions supplémentaires, le Comité consultatif a été informé qu'il existait des fonctions relatives aux partenariats dans la plupart des départements ou bureaux du Secrétariat ainsi que dans les institutions, fonds et programmes, mais qu'il n'existait pas de mécanisme prenant systématiquement en compte toutes les initiatives du système des Nations Unies au sens large. UN أولا-74 وعندما زادت اللجنة الاستشارية في الاستفسار، أُبلغت بأنه توجد مهام تتصل بالشراكات في أغلب إدارات أو مكاتب الأمانة العامة، وكذلك في الوكالات والصناديق والبرامج، لكنه لا توجد آلية تقدم بانتظام تقارير عن كافة جهود الشراكة داخل منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Seuls trois des départements et bureaux qui comptent plus de 25 administrateurs comptent autant, voire plus, de femmes que d'hommes parmi leurs administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur. Dans 10 départements ou bureaux, les femmes représentent entre 40 et 49 % des administrateurs. UN 32 - ومن بين الإدارات التي يزيد عدد موظفيها عن 25 موظفا من الفئة الفنية، ليس هناك سوى ثلاث إدارات أو مكاتب تتكافأ فيها نسب الموظفين من الجنسين أو تزيد أعداد النساء عن الرجال في الفئة الفنية وما فوقها.
    Seuls quatre des départements et bureaux qui comptent plus de 25 administrateurs comptent autant, voire plus, de femmes que d'hommes parmi leurs administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur. Dans 10 départements ou bureaux, les femmes représentent entre 40 et 49 % des administrateurs. UN 34 - ومن بين الإدارات التي يزيد عدد موظفيها في الفئة الفنية عن 25 موظفا ، ليس هناك سوى أربع إدارات أو مكاتب قد تحقق فيها التكافؤ بين الجنسين أو يزيد عدد النساء فيها عن عدد الرجال في الفئة الفنية والفئات العليا.
    ii) Tous les programmes ou activités qui pourraient être fusionnés avec ceux des autres départements ou bureaux, ce qui contribuerait à rationaliser certains programmes de publication14. UN ' ٢ ' أي برامج أو أنشطة يمكن دمجها مع برامج أو أنشطة إدارات أو مكاتب أخرى، اﻷمر الذي قد يؤدي في نهاية اﻷمر إلى تسهيل عملية تبسيط بعض برامج النشر)١٤(.
    Le Bureau a également indiqué qu'aucune entité, qu'il s'agisse des départements et bureaux du Secrétariat ou des fonds et programmes des Nations Unies, ne lui avait communiqué de rapports concernant de fausses allégations. UN وعلاوة على ذلك، أشار المكتب إلى أنه لم ترد تقارير عن ادعاءات كاذبة من هذا القبيل من أي كيان، بما في ذلك إدارات أو مكاتب الأمانة العامة أو من وكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    Il est donc conseillé de vérifier auprès du Groupe de l'information (poste 3-7111) où se trouve tel ou tel département ou bureau. UN وعلى أعضاء الوفود الذين يرغبون في معرفة مكان إدارات أو مكاتب الاتصال بوحدة الاستعلامات (الهاتف الفرعي 3-7113).
    Les activités devant être entreprises par d'autres départements ou services du Secrétariat et par d'autres organismes des Nations Unies sont indiquées aux paragraphes 3 à 14 et 25 à 32 du rapport. UN وتم تحديد الأنشطة التي ستضطلع بها إدارات أو مكاتب أخرى بالأمانة العامة و/أو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الفقرات من 3 إلى 14 ومن 25 إلى 32 من التقرير.
    Les activités devant être entreprises par d'autres départements ou services du Secrétariat et par d'autres organismes des Nations Unies sont indiquées aux paragraphes 3 à 14 et 25 à 32 du rapport. UN وتم تحديد الأنشطة التي ستضطلع بها إدارات أو مكاتب أخرى بالأمانة العامة و/أو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في الفقرات من 3 إلى 14 ومن 25 إلى 32 من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus