Les ressources nécessaires pour 2011 sont estimées à 30 482 000 dollars; elles financeront la mise en service du système de gestion des supports numériques et du centre audiovisuel. | UN | 47 - ستلزم موارد تبلغ 000 482 30 دولار في عام 2011 من أجل تنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم. |
La collection numérique sera exploitée par un système de gestion des supports numériques, dont l'acquisition est prévue dans le cadre du plan-cadre d'équipement de l'Organisation, et sera facilement accessible à partir d'autres systèmes. | UN | وسيتم إدارة المجموعة الرقمية من خلال نظام إدارة أصول وسائط الإعلام الذي ستقتنيه المنظمة كجزء من المخطط العام لتجديد مباني المقر، وسيكون من السهل الوصول إليها من النظم الأخرى على مستوى المؤسسة. |
Les dépenses connexes en 2013 seront essentiellement liées à l'achat du mobilier et à l'achèvement de la mise en place du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. | UN | وستكون العوامل الرئيسية وراء زيادة التكاليف المرتبطة بالمشروع في عام 2013 هي شراء الأثاث وإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |
Les gains d'efficacité réalisés grâce à l'acquisition du système de gestion des fichiers numériques et autres outils sont examinés au titre du sous-programme et entraîneront des modifications dans les descriptifs de tâches et les responsabilités. | UN | ومع تقييم أوجه الكفاءة المكتسبة عن طريق اقتناء نظام إدارة أصول وسائط الإعلام وغيره من الأدوات في إطار البرنامج الفرعي، سيُجرى شيء من إعادة تنظيم التوصيفات الوظيفية والمسؤوليات. |
C'est pourquoi les métadonnées du patrimoine audiovisuel détenu par le Département doivent être revues et complétées si l'on souhaite pouvoir les transférer sans encombre dans le système de gestion des fichiers numériques. | UN | ويلزم بالتالي مراجعة وتكملة البيانات الوصفية القديمة المتصلة بالأصول السمعية البصرية التي تحتفظ بها الإدارة بحيث يمكن نقلها إلى نظام إدارة أصول وسائط الإعلام على نحو فعال. |
L'acquisition du système de gestion des supports numériques et la mise en place du centre audiovisuel devraient être achevées au début 2011. | UN | 35 - وفيما يتعلق بنظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم، يُتَوَقَّع تدبير مشتريات هذين المشروعين وتنفيذهما في مطلع عام 2011. |
Suite à la décision de changer les modalités d'approvisionnement, ce projet est actuellement scindé en deux sous-projets, l'un concernant le système de gestion des supports numériques et l'autre le centre audiovisuel. | UN | 49 - ونظرا لإحداث تغيير في النهج المتبع في عمليات الشراء، فإن هذا المشروع يشمل حاليا نظامين فرعيين هما، نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم. |
Dans la mesure où les marchés relatifs au système de gestion des supports numériques et au centre audiovisuel seront adjugés en 2011, les ressources approuvées à cette fin en 2008-2009, soit 30 292 000 dollars, seront reportées sur 2011. | UN | 51 - وبالنظر إلى أن عقدي نظام إدارة أصول وسائط الإعلام ومرفق البث الدائم سيوقعان في عام 2011، فإن الأموال التي اعتمدت أصلا في الفترة 2008-2009، والتي تبلغ 000 292 30 دولار، سترحل إلى عام 2011. |
i) L'achat de matériel de diffusion audiovisuelle destiné au centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques (9 980 600 dollars). | UN | ' 1` معدات البث السمعي البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام (600 980 9 دولار). |
Aucune autre dépense n'a été engagée en 2010 et les prévisions de dépenses, d'un montant de 30 291 900 dollars, relatives au centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques ont été reportées à 2011, année où sont prévues l'acquisition et la mise en service du matériel. | UN | ولم تتكبد أية نفقات أخرى في عام 2010، وأعيدت جدولة احتياجات مقدرة بمبلغ 900 291 30 دولار تتصل بنظام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام ورُحِّلت إلى عام 2011، وهو العام المتوقع أن يتم فيه شراء هذين النظامين وتنفيذهما. |
Les vacataires apportent aussi leur concours aux préparatifs de la migration de la base de données d'archivage informatisé des documents audiovisuels vers le système de gestion des supports numériques. | UN | ويساعد المتعاقدون في الأعمال التحضيرية لنقل قاعدة البيانات الآلية للمحفوظات السمعية - البصرية كي تندمج في نظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |
Le reliquat permettra d'acquérir du matériel supplémentaire tel que des caméras à haute définition et de financer la configuration du nouveau centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques pour les intégrer à l'ensemble des systèmes mis en service à l'échelle du complexe dans le cadre du plan-cadre d'équipement. | UN | ويلزم المبلغ المتبقي لشراء معدات إضافية، من قبيل آلات التصوير ذات المواصفات الرفيعة، ولتغطية تكاليف تهيئة مرفق البث الدائم وإدماج إدارة أصول وسائط الإعلام ضمن النُظم الشاملة لحرم المقر بأكمله في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Le montant utilisé couvre la première phase de l'achat du matériel de diffusion audiovisuelle destiné au nouveau centre audiovisuel et au système de gestion des supports numériques. | UN | ويغطي هذا الاعتماد المرحلة الأولى من عملية شراء معدات البث السمعي - البصري الخاصة بمرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |
Le solde inutilisé de 9 959 400 dollars sera reporté sur 2013, année au cours de laquelle seront achevées les opérations d'achat et d'installation du mobilier et la mise en place et l'intégration du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. | UN | 40 - سيتم إرجاء الرصيد غير المنفق البالغ 400 959 9 دولار إلى عام 2012، الذي ستكتمل فيه عمليات شراء الأثاث وتركيبه وتنفيذ مشروع مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام وإدماجهما. |
a Comprend les ressources nécessaires pour le mobilier et l'achèvement du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. | UN | (أ) تشمل الاحتياجات المتعلقة بالأثاث وبإتمام مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |
Cette augmentation s'explique par l'acquisition du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques (environ 40 millions de dollars) et par l'achat de mobilier pour les bâtiments rénovés (environ 55 millions de dollars). | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات لعام 2011 إلى شراء مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام (بتكلفة تقارب 40 مليون دولار) وأثاث للمباني المجددة (بتكلفة تقارب 55 مليون دولار). |
Les prévisions de dépenses pour 2011 ont été révisées à la baisse dans le rapport du Secrétaire général (A/66/527/Add.1) et fixés à 64 246 300 dollars, pour tenir compte essentiellement du report à 2012 de l'achat de mobilier de bureau et de la mise en place du centre audiovisuel et du système de gestion des supports numériques. | UN | وجرى تنقيح الاحتياجات لعام 2011 فأصبحت 300 264 64 دولار في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/527/Add.1 والذي يعكس بصورة رئيسية الترحيل إلى عام 2012 لمشتريات الأثاث المكتبي وإنجاز مرفق البث الدائم ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |
< < Les gains d'efficacité réalisés grâce à l'acquisition du système de gestion des fichiers numériques et autres outils sont examinés au titre du sous-programme et entraîneront des modifications dans les descriptifs de tâches et les responsabilités. | UN | " ومع تقييم أوجه الكفاءة المكتسبة عن طريق اقتناء نظام إدارة أصول وسائط الإعلام وغيره من الأدوات في إطار البرنامج الفرعي، سيُجرى شيء من إعادة تنظيم التوصيفات الوظيفية والمسؤوليات. |
24.13 Les gains d'efficacité réalisés grâce à l'acquisition du système de gestion des fichiers numériques et autres outils sont examinés au titre du sous-programme, et entraîneront des modifications dans les descriptifs de tâches et les responsabilités. | UN | 24-13 ومع تقييم أوجه الكفاءة المكتسبة عن طريق اقتناء نظام إدارة أصول وسائط الإعلام وغيره من الأدوات في إطار البرنامج الفرعي، سيُجرى شيء من إعادة تنظيم التوصيفات الوظيفية والمسؤوليات. |
L'objectif d'accessibilité immédiate des archives récentes a été réalisé grâce à la mise en place du système de gestion des fichiers numériques au cours du troisième trimestre de 2013. | UN | 39 - وقد تحقق الهدف المتمثل في الوصول المباشر إلى المواد الجديدة، وذلك بتنفيذ نظام إدارة أصول وسائط الإعلام في الربع الثالث من عام 2013. |
Le Comité consultatif note que deux éléments pèsent particulièrement lourd dans les dépenses de 2011 : la création du centre audiovisuel et la mise en place du système de gestion des contenus numériques. | UN | 16 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من العوامل الرئيسية الأخرى الكامنة وراء زيادة التكاليف بالنسبة لعام 2011 شراء المرفق الدائم للبث ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام. |