"إدارة الأصول" - Traduction Arabe en Français

    • gestion des biens
        
    • gestion des actifs
        
    • gestion du matériel
        
    • gestion des avoirs
        
    • contrôle du matériel
        
    • gestion d'actifs
        
    • la gestion des équipements
        
    • le matériel
        
    • gérer les biens
        
    • la gestion des moyens
        
    • de gérer les avoirs
        
    • gestionnaires d'actifs
        
    Ces écarts nuisent également à la qualité de la gestion des biens du Tribunal. UN وتعكس هذه الفروق بصورة سلبية أيضاً نوعية إدارة الأصول في المحكمة.
    Ce cours devra être suivi par tous les fonctionnaires participant à la gestion des biens. UN ويجب على الموظفين الذين تشمل مسؤولياتهم إدارة الأصول أن يكمّلوا هذه الدورة.
    Administration générale : carences dans les procédures et méthodes de gestion des actifs UN الإدارة العامة: ضعف إجراءات وممارسات إدارة الأصول
    Mettre en service le module de gestion des actifs du système Atlas et faire en sorte que le personnel suive une formation UN بدء العمل بوحدة إدارة الأصول في نظام أطلس وكفالة تلقي الموظفين للتدريب.
    Des fonctionnaires du Groupe de la gestion du matériel ont été déployés à Bukavu et le regroupement des articles a été intégralement effectué. UN جرى نشر موظفين من وحدة إدارة الأصول إلى بوكافو واستكملت عملية إعادة توحيد السجلات. إدارة المخازن
    Une formation consacrée aux règles à suivre pour enregistrer correctement des biens durables dans le module de gestion des avoirs sera proposée fin 2012. UN وسيتم في أواخر عام 2012 تنظيم دورة تدريبية بشأن كيفية تسجيل الأصول على النحو الصحيح في وحدة إدارة الأصول.
    L'une des principales raisons de cette carence était l'absence d'un dispositif efficace de contrôle qui relie la gestion des biens et la fonction achat. UN وأحد الأسباب الرئيسية للعجز هو غياب آلية إشراف فعالة تربط بين إدارة الأصول وعملية الشراء.
    :: gestion des biens durables. Veiller au respect des directives de projet concernant la gestion et les transferts de biens durables. UN :: إدارة الأصول: كفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للمشاريع بشأن إدارة الأصول ونقل ملكيتها.
    :: gestion des biens durables. UN :: إدارة الأصول: كفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية للمشاريع بشأن إدارة الأصول ونقل ملكيتها.
    Le Bureau des services de contrôle interne a également relevé dans ses rapports de 2009 que la gestion des biens durables restait inefficace. UN وذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا في تقاريره لعام 2009 أن إدارة الأصول لا تزال غير فعالة.
    Le Service de gestion des actifs (AMS) a amélioré ses procédures de réception et d'inspection des biens acquis par le Tribunal. UN وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة.
    Le module de gestion des actifs a été mis en service et est pleinement opérationnel dans tous les bureaux de l'UNOPS. UN 883 - نُفذت وحدة إدارة الأصول وبدأ تشغيلها بالكامل في جميع المكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Des anomalies liées à des articles signalés comme étant irréparables ou hors service peuvent révéler des contrôles insuffisants dans la gestion des actifs. UN 291 - وربما تكون حالات الأصول غير القابلة للإصلاح أو المعطلة مؤشرا لضعف الضوابط في مجال إدارة الأصول.
    Le Comité a regretté que ce contrôle élémentaire de gestion des actifs n'ait pas été effectué au Bureau régional pour l'Afrique. UN ويساور المجلس القلق من عدم تنفيذ المكتب الإقليمي لهذا الإجراء الرقابي الأساسي من إجراءات إدارة الأصول.
    En outre, il apportera une aide au technicien des communications par satellite et participera aux fonctions de gestion du matériel du Bureau. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم شاغل الوظيفة الدعم لفني السواتل وسيقدم يد العون في مهام إدارة الأصول التي يقوم بها المكتب.
    Audit de la gestion du matériel dans les opérations du HCR en Géorgie. UN مراجعة إدارة الأصول الخاصة بعمليات المفوضية في جورجيا.
    Dispositif de contrôle interne pour la gestion du matériel UN إطار الرقابة الداخلية من أجل إدارة الأصول
    Le Comité a constaté de nombreux cas de non-respect des règles régissant la gestion des avoirs physiques dans les bureaux hors Siège. UN 353 - تبين للمجلس أن هناك الكثير من حالات عدم الامتثال لقواعد إدارة الأصول المادية في المكاتب الميدانية.
    Or, sans une telle vérification, on risque de compromettre la qualité de la gestion des avoirs. UN ويمكن أن يؤثر عدم إجراء تحقق مادي من الممتلكات غير المستهلكة سلبا على جودة إدارة الأصول.
    Il faut améliorer le contrôle du matériel et prendre des mesures de sauvegarde pour éviter les gaspillages et les pertes financières. UN وقالت إنه يجب تعزيز إدارة الأصول ووضع ضمانات كافية لمنع الهدر والخسائر المالية.
    Le Comité des commissaires aux comptes a fait état d'améliorations dans les pratiques de gestion d'actifs aux paragraphes 143 à 145 de son rapport. UN ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات في الفقرات من 143 إلى 145 من تقريره أوجه تحسن في ممارسات إدارة الأصول.
    2 ateliers de formation à la gestion des équipements ont été assurés à 41 fonctionnaires de la police du Sud-Soudan et des services pénitentiaires. UN عقدت حلقتا عمل بشأن إدارة الأصول لـ 41 موظفاً في جهاز الشرطة وجهاز السجون في جنوب السودان.
    La Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi gère le matériel en surplus provenant de missions achevées ou réduites, entretient les équipements de départ des missions et gère les stocks de matériel stratégique. UN 15 - تتولى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برنديزي/إدارة الأصول الفائضة من البعثات المنتهية و/أو المخفضة، وتحتفظ بمجموعات بدء التشغيل في البعثات، كمـا تدير مخزون النشر الاستراتيجي.
    Le Groupe souligne qu'il est important de bien gérer les biens en appui à l'application des normes IPSAS et aux fins de produire des informations financières de meilleure qualité. UN وشددت على أهمية إدارة الأصول إدارة سليمة دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وتوليد معلومات مالية أجود.
    Le Groupe de la gestion des moyens matériels est chargé de l'entretien du matériel et de rendre compte de la gestion de la distribution des moyens matériels de la Section des communications et de l'informatique. UN وتتولى وحدة إدارة الأصول المسؤولية عن صيانة المعدات وتوفير المساءلة فيما يتعلق برقابة وإدارة الأصول المادية لقسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتوزيعها.
    k) Se doter des moyens d'innover, d'effectuer des études théoriques, d'assurer une formation, de normaliser les procédures et de mettre sans cesse au point des instruments permettant de gérer les avoirs, les effectifs et les ressources des opérations de maintien de la paix. UN )ك( الحفاظ على القدرة على الابتكار، والتطوير المفاهيمي، والتدريب، وتوحيد اﻹجراءات، والتطوير المستمر لوسائل إدارة اﻷصول وشؤون اﻷفراد والشؤون المالية ﻷنشطة حفظ السلام.
    19. Une formation à la gestion des actifs a été dispensée à 26 gestionnaires d'actifs et à 71 points focaux pour les actifs dans les bureaux régionaux et bureaux de pays, et cette formation se poursuit au moyen de webinars. UN 19 - وتم تنظيم دورات تدريبية في إدارة الأصول لما عدده 26 من مديري الأصول و 71 من المنسقين المعنيين بالأصول في المكاتب الإقليمية والقطرية، ويتواصل تقديم هذا التدريب عن طريق حلقات دراسية شبكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus