Intensification de la coopération des pouvoirs publics et d'autres parties prenantes dans le cadre mondial du Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تعزيز التعاون بين الأطراف الفاعلة من الدول ومن غير الدول للعمل معا على المستوى العالمي من خلال منتدى إدارة الإنترنت |
Le Forum sur la gouvernance d'Internet a démontré la validité de cette approche et constitue une instance de débat constructive et ouverte. | UN | وقد أثبت منتدى إدارة الإنترنت فائدة هذا النهج وقام بدور منبر بنّاء لإجراء مناقشات مفتوحة بشأن قضايا إدارة الإنترنت. |
Rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت |
On traite également des questions de la gouvernance de l'Internet. | UN | ونعالج أيضا مسائل إدارة الإنترنت الرشيدة. |
Entre 2007 et 2010, l'organisation et ses représentants ont pris part aux quatre manifestations du Forum pour la gouvernance d'Internet. | UN | وفي الفترة الواقعة بين عامي 2007 و 2010، شارك كل من المنظمة وممثليها في أربع مناسبات نظمها منتدى إدارة الإنترنت. |
Rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحسينات اللازم إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت |
Rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تقرير الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت |
Rapport du Président du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تقرير رئيس الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت |
Rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تقرير الفريق العامل بشأن التحسينات اللازم إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت |
Rapport du Groupe de travail sur les améliorations à apporter au Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | تقرير الفريق العامل بشأن التحسينات اللازم إدخالها على منتدى إدارة الإنترنت |
Ils ont souligné qu'il importait au plus haut point que la gouvernance d'Internet demeure décentralisée. | UN | وشددوا على أهمية استمرار إدارة الإنترنت بطريقة لا مركزية. |
Il avait facilité l'échange de points de vue, d'idées et de sujets de préoccupation et permis d'améliorer la gouvernance d'Internet. | UN | وأتاح المنتدى المجال لتبادل الآراء والأفكار والشواغل ولتحسين إدارة الإنترنت. |
Cela avait changé la nature de la gouvernance d'Internet dans les pays concernés et conduit à évoluer vers des modèles coopératifs de réglementation. | UN | وغيّر ذلك من طابع إدارة الإنترنت في البلدان المعنية وأدى إلى اتخاذ خطوات نحو وضع نماذج تعاونية للتنظيم. |
De l'avis général, la gouvernance d'Internet au service du développement était un sujet d'intérêt commun. | UN | وكان هناك توافق في الآراء بشأن اهتمام مشترك في إدارة الإنترنت لأغراض التنمية. |
Note du Secrétaire général sur la poursuite des activités du Forum sur la gouvernance d'Internet | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن استمرار منتدى إدارة الإنترنت |
Le Groupe des États d'Afrique est donc favorable au renouvellement du mandat du Forum sur la gouvernance d'Internet. | UN | واختتم قائلاً إن المجموعة تدعم بالتالي التجديد المقتَرح لولاية منتدى إدارة الإنترنت. |
Le Forum sur la gouvernance d'Internet devrait donc renforcer la participation des pays en développement à ses travaux et accorder une place de choix aux questions de développement. | UN | وبالتالي ينبغي أن يعزّز منتدى إدارة الإنترنت مشاركة البلدان النامية وأن يعطي مكان الصدارة لقضايا التنمية. |
Ces normes seront diffusées par les dispositifs de gouvernance de l'Internet, y compris le Groupe consultatif sur la gouvernance de l'Internet. | UN | وستصدُر هذه المعايير رسميا عن آليات إدارة الإنترنت ذات الصلة، بما فيها الفريق المعني بإدارة الإنترنت. |
Elle a invité les États membres à insister sur le suivi des décisions de Genève et de Tunis, y compris la participation active au Forum sur la gouvernance de l'Internet. | UN | ودعا الدول الأعضاء إلى التركيز على متابعة قرارات جنيف وتونس بما في ذلك المشاركة الفعالة في منتدى إدارة الإنترنت. |
Le Conseil de l'Europe a établi une Déclaration sur des principes de la gouvernance de l'Internet. | UN | ووضع مجلس أوروبا إعلان المبادئ بشأن إدارة الإنترنت. |
Lors de la réunion, les délégués ont proposé d'approfondir un certain nombre de sujets, dont la formulation de principes généraux destinés à améliorer la coopération, la définition des rôles et des responsabilités des différentes communautés de parties prenantes, la cartographie des institutions de gouvernance d'Internet actuelles, et les modalités des actions multilatérales et multipartites. | UN | وخلال الاجتماع، اقترحت الوفود عددا من الموضوعات للمزيد من النظر فيها، بما في ذلك وضع مبادئ شاملة من أجل تعزيز التعاون، وتعريف الأدوار والمسؤوليات التي تضطلع بها دوائر أصحاب المصلحة، وتحديد مؤسسات إدارة الإنترنت القائمة، والطرائق المتبعة في النهج المتعدد الأطراف والنهج القائم على تعدد أصحاب المصلحة. |
List of participants at the third, fourth and fifth meetings of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum | UN | قائمة المشاركين في الاجتماعات الثالث والرابع والخامس للفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت |
Il leur faut notamment prendre des mesures afin d'accroître l'alphabétisation informatique des femmes et des filles, de manière à assurer une sensibilité à l'égalité des sexes lors de la promotion et de la protection de leurs droits fondamentaux sur Internet et à assurer leur participation à la gestion d'Internet. | UN | ويشمل ذلك اتخاذ تدابير الغرض منها زيادة محو الأمية الرقمية للمرأة والفتاة، وكفالة استجابة جنسانية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت، وكفالة مشاركة المرأة في إدارة الإنترنت. |