Ivan Pictet a commencé par diriger le Département de la recherche et des politiques de placement chez Pictet & Cie en 1982, avant de se voir confier les activités de placement. | UN | اعتبارا من عام 1982، رأَسَ إيفان بيكتيه إدارة البحوث وسياسات الاستثمار قبل توليه مسؤوليات العمليات الاستثمارية. |
En sa qualité de directeur adjoint du Département de la recherche internationale au Ministère des affaires étrangères en 1995 et 1996, il a pris une part active à des questions d'intérêt international. | UN | وبصفته نائبا لمدير إدارة البحوث الدولية بوزارة الخارجية عامي 1995 و 1996 شارك مشاركة نشطة في مسائل ذات أهمية دولية. |
Le nouveau Département de la recherche soutiendra les activités de formation de l'Institut en créant un environnement favorable à l'adoption de méthodes, pédagogies et instruments modernes, notamment des méthodes d'enseignement s'appuyant sur la technologie. | UN | وسوف تدعم إدارة البحوث الجديدة أنشطة المعهد التدريبية من خلال إيجاد بيئات تعليمية تتواءم مع الطرائق والأصول التربوية والأدوات الحديثة، بما في ذلك التعلّم المعزز تكنولوجيا. |
:: Soutenir l'accès des femmes aux postes de direction dans la gestion de la recherche; | UN | :: دعم الدور القيادي للمرأة في مجال إدارة البحوث |
Le recrutement de femmes à des postes de gestion de la recherche fera partie des défis à relever dans les mois et années à venir. | UN | ولهذا فإن تعيين النساء في وظائف إدارة البحوث سوف يمثل تحديا خاصا في الشهور والسنوات المقبلة. |
M. Milan Filipovic, Chef du Département de recherche scientifique, Institut géographique militaire, chef de délégation | UN | السيد ميلان فيليبوفيتش، رئيس إدارة البحوث العلمية بالمعهد الجغرافي العسكري ورئيس الوفد |
764. administration de la recherche agricole - L’action de l’Administration de la recherche agricole du Ministère de l’Agriculture dans le domaine de la R & D joue un rôle majeur dans le développement des sciences en Israël. | UN | ٤٦٧- إدارة البحوث الزراعية: تعتبر أنشطة البحث والتطوير في إدارة البحوث الزراعية التابعة لوزارة الزراعة، ذات أهمية خاصة للتقدم العلمي في إسرائيل. |
Cependant, pour gérer la recherche, les entreprises devaient gérer la propriété intellectuelle. | UN | وعلى الشركات أيضاً أن تدير الملكية الفكرية ليتسنى لها إدارة البحوث. |
1957-1959 Département des études politiques, au Ministère des affaires étrangères | UN | ١٩٥٧ - ١٩٥٩ إدارة البحوث السياسية، وزارة الخارجية |
Le Directeur du Département de la recherche et du développement, le Directeur de l'Office central du renseignement et le Directeur de la police de la Division C sont régulièrement informés afin qu'ils puissent prendre toutes les mesures appropriées. | UN | ويجري إبلاغ مدير إدارة البحوث والتنمية، ومدير دائرة الإعلام المركزية، ومدير شرطة الدائرة جيم، بغية اتخاذ جميع التدابير المناسبة. |
Entité responsable : Département de la recherche | UN | الإدارة المسؤولة: إدارة البحوث |
Albert Kersten (Département de la recherche, Institut d’État néerlandais pour la documentation sur la guerre) | UN | ألبرت كرستن )إدارة البحوث بالمعهد الحكومي الهولندي المعني بوثائق الحرب( |
Les participants à l'atelier provenaient du siège du Département de la recherche agricole, situé à Yaoundé, ainsi que de ses dix bureaux provinciaux. | UN | وجاء المشاركون في حلقة العمل من مقر مكتب الموارد البشرية في إدارة البحوث والتوسع الزراعي التابعة لوزارة الزراعة في ياوندي، وايضا من كل من الكاتب المحلية العشرة التابعة لمكتب الموارد البشرية في إدارة البحوث والتوسع الزراعي. |
35. M. Ahmad Mashal, Directeur du Département de la recherche de l'Autorité monétaire palestinienne, a évoqué le rôle du secteur financier dans le renforcement de l'économie palestinienne. | UN | ٣٥ - تحدث السيد أحمد مشعل، مدير إدارة البحوث بسلطة النقد الفلسطينية، في عرضه، عن دور القطاع المالي في تنمية الاقتصاد الفلسطيني. |
Le Département de la recherche de la Fondation Alulbayt, le Centre des études islamiques Shi'a, offre ici une solution pratique, fondée sur la spiritualité, pour réduire les problèmes des drogues et de la violence et rétablir dans la vie des jeunes le sens d'une intégration sociale stable. | UN | وتقدم إدارة البحوث في مؤسسة آل البيت، وهي مركز الدراسات الشيعية الإسلامية، بموجبه حلا عمليا، يقوم على الروحانية للحد من المشاكل المرتبطة بالمخدرات والعنف ولإعادة إحياء الشعور بالادماج الاجتماعي المستقر في حياة الشباب. |
Il s'est intéressé en particulier à la gestion de la recherche et des programmes. | UN | وتركزت المراجعة على إدارة البحوث والبرامج. |
Fonds d’affectation spéciale destiné à aider les centres internationaux de recherche agricole du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale à utiliser les systèmes d’information géographique pour la gestion de la recherche agricole | UN | الصنـــــدوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعيــة الدولية التابعـة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Fonds d’affectation spéciale destiné à aider les centres internationaux de recherche agricole du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale à utiliser les systèmes d’information géographique pour la gestion de la recherche agricole | UN | الصنـــــدوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعيــة الدولية التابعـة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Fonds d’affectation spéciale destiné à aider les centres internationaux de recherche agricole du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale à utiliser les systèmes d’information géographique pour la gestion de la recherche agricole | UN | الصنـــــدوق الاستئماني لمساعدة مراكز البحوث الزراعيــة الدولية التابعـة للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدوليـة في استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة البحوث الزراعية |
Fonction antérieure : chef du Département de recherche de l'Office norvégien de statistique. | UN | وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: رئيس إدارة البحوث في هيئة الإحصاء النرويجية. |
administration de la recherche agricole | UN | إدارة البحوث الزراعية |
- Tous les pays élaborent et mettent en œuvre des politiques, des priorités et des structures de gouvernance permettant de mieux gérer la recherche au service d'une meilleure santé, de l'équité en matière de santé et du développement; | UN | - وضع وتطبيق السياسات والأولويات والهياكل الإدارية اللازمة لرفع مستوى إدارة البحوث من أجل تحسين الصحة والإنصاف في المجال الصحي والتنمية. |
An analysis of corporate rates of return from 9 emerging markets " , étude présentée lors d'un séminaire du Département des études du FMI, Washington, D.C., juillet 1998. | UN | An analysis of corporate rates of return from 9 emerging markets " , ورقة مقدمة في حلقة دراسية عقدت في إدارة البحوث التابعة لصندوق النقد الدولي، واشنطن العاصمة، تموز/يوليه ٨٩٩١. |
Directrice du Département des recherches sociales et de l'assistance sociale, elle s'occupe des programmes et services de développement social et de protection sociale. | UN | حياة حسين الشومالي )البحرين(: مديرة إدارة البحوث والمساعدة الاجتماعية. متخصصة في برامج وخدمات التنمية الاجتماعية والرعاية الاجتماعية. |