"إدارة التنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • Département du développement social
        
    • Ministère du développement social
        
    • la Direction du développement social
        
    Statut, fonctionnement et niveau actuel de financement du Département du développement social UN حالة وعمل إدارة التنمية الاجتماعية ومستوى تمويلها في الوقت الراهن
    144. Le Secrétariat du Tribunal des affaires familiales relève également du Département du développement social. UN 144- كما يوجد مقر أمانة محكمة الأسرة في إطار إدارة التنمية الاجتماعية.
    M. Ian Johnson, Vice-Président pour le dévelop-pement écologiquement et socialement durable, et Mme Gloria Davis, Directrice du Département du développement social de la Banque mondiale, feront des exposés. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    Le protocole attend actuellement d'être approuvé par le Cabinet; il sera ensuite appliqué par l'intermédiaire du Ministère du développement social. UN والبروتوكول حاليا في انتظار موافقة مجلس الوزراء؛ وبعد ذلك سينفذ من خلال إدارة التنمية الاجتماعية.
    Cette exposition était intitulée < < Parité des sexes et générations > > et était organisée par la compagnie de téléphone UTS, en collaboration avec la Direction du développement social et culturel de Sint Maarten. UN وكان هذا المعرض بعنوان " المنظور الجنساني والأجيال " واستضافته شركة الهاتف يو تي إس بالتعاون مع إدارة التنمية الاجتماعية والثقافية في سانت مارتن.
    M. Ian Johnson, Vice-Président pour le dévelop-pement écologiquement et socialement durable, et Mme Gloria Davis, Directrice du Département du développement social de la Banque mondiale, feront des exposés. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    M. Ian Johnson, Vice-Président pour le dévelop-pement écologiquement et socialement durable, et Mme Gloria Davis, Directrice du Département du développement social de la Banque mondiale, feront des exposés. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المســتدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    M. Ian Johnson, Vice-Président pour le dévelop-pement écologiquement et socialement durable, et Mme Gloria Davis, Directrice du Département du développement social de la Banque mondiale, feront des exposés. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    M. Ian Johnson, Vice-Président pour le dévelop-pement écologiquement et socialement durable, et Mme Gloria Davis, Directrice du Département du développement social de la Banque mondiale, feront des exposés. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    M. Ian Johnson, Vice-Président pour le dévelop-pement écologiquement et socialement durable, et Mme Gloria Davis, Directrice du Département du développement social de la Banque mondiale, feront des exposés. UN وسيقوم السيد إيان جونسون نائب رئيس التنمية المستدامة بيئيا واجتماعيا، والسيدة غلوريا ديفيس مديرة إدارة التنمية الاجتماعية في البنك الدولي، بتقديم عرض.
    Maria Mabetoa, Directrice générale adjointe du Département du développement social (Afrique du Sud) UN ماريا مابيتوا، نائبة مدير عام إدارة التنمية الاجتماعية في جنوب أفريقيا
    Le Département du développement social octroie également des allocations et autres formes d'assistance à ces derniers par le biais de la Commission d'aide sociale, composée de neuf membres, nommés par le Cabinet. UN وتُقدم إدارة التنمية الاجتماعية أيضاً المنح وغيرها من أنواع المساعدة للأشخاص المحتاجين إلى المساعدة عن طريق لجنة المساعدة العامة. وهي لجنة مكونة من تسعة أعضاء تُعينهم الحكومة.
    Une série de réunions fructueuses ont été tenues avec la personne chargée des affaires féminines au sein du Département du développement social en vue de communiquer aux ONG et aux organismes publics concernés les informations et les conseils relatifs à la mise en place d'un réseau de politique publique sexospécifique à Bonaire. UN فقد عُقدت سلسلة من الاجتماعات المفيدة مع المسؤول عن شؤون المرأة في إدارة التنمية الاجتماعية لتزويد المنظمات غير الحكومية والوكالات المعنية بالمعلومات والتوجيه بشأن إقامة شبكة للسياسات في بونير.
    Le Département du développement social enregistre les projets communautaires qui comprennent des associations de femmes, des associations de personnes atteintes d'invalidité et des associations de personnes âgées impliquées dans des activités de génération de revenus. UN وتسجل إدارة التنمية الاجتماعية المشاريع المجتمعية، بما في ذلك المجموعات النسائية، ومجموعات الأشخاص ذوي الإعاقة، ومجموعات المسنين، التي تضطلع بأنشطة لتوليد الدخل.
    En Écosse, les organisations caritatives sont réglementées par l'Office écossais des oeuvres caritatives (Scottish Charities Regulator); en Irlande du Nord, elles relèvent des pouvoirs réglementaires du Département du développement social. UN والمنظم لأعمال الجمعيات الخيرية في اسكتلندا هو مكتب منظم الجمعيات الخيرية الاسكتلندية، بينما تقوم بتنظيمها في أيرلندا الشمالية إدارة التنمية الاجتماعية.
    Des fonctionnaires de plusieurs ministères et départements, notamment du Département du développement social ainsi que des membres de l'Assemblée nationale et des représentants des organisations de la société civile ont participé à cet atelier. UN وتضمن المشاركون شركاء من عدد من الوزارات والإدارات المعنية بما في ذلك إدارة التنمية الاجتماعية وأعضاء الجمعية الوطنية فضلاً عن ممثلي منظمات المجتمع المدني.
    Les programmes et services d'appui aux femmes, aux enfants, aux handicapés et aux autres catégories vulnérables de la société (comprenant également des hommes) sont fournis par différentes sections du Département du développement social. UN وتقدم برامج الدعم والخدمات التي تقدم للمرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم من الفئات الضعيفة بما فيها الرجل داخل المجتمع من خلال أقسام مختلفة في إطار إدارة التنمية الاجتماعية.
    Une étude sur le bien-être des enfants conduite en 2009 par le Département du développement social a révélé que des jeunes enfants se prostituaient également. UN وكشفت دراسة عن رفاه الأطفال أجرتها إدارة التنمية الاجتماعية في عام 2009، عن أن `ممارسة الأطفال للجنس من أجل النقود أو شيء آخر يريدونه` أمر يحدث بالفعل.
    Le Ministère du développement social offre des services psychosociaux aux enfants et le Bureau du Président de la Haute Cour veille à ce que les ressources laissées par les parents d'un enfant soient employées à satisfaire les besoins de l'enfant. UN وتقدم إدارة التنمية الاجتماعية خدمات نفسية واجتماعية للأطفال ويسهر مكتب رئيس المحكمة العليا على استخدام الموارد التي يتركها والدا الطفل في تلبية احتياجاته.
    Leur fonctionnement est contrôlé par le Ministère du développement social. UN وتشرف إدارة التنمية الاجتماعية() على عمل الجمعيات الخيرية.
    Une initiative a été en outre lancée par le Ministère du développement social et le Service chargé des questions d'égalité entre les sexes pour sensibiliser les femmes à des questions qui jadis étaient considérées comme des mythes dans les îles Turques et Caïques. UN 24 - وهناك أيضا مبادرة عن طريق إدارة التنمية الاجتماعية ووحدة الشؤون الجنسانية لتوعية المرأة بالقضايا التي كان من المعتقد فيما مضى أنها أساطير في جزر تركس وكايكوس.
    32. Le Rapporteur spécial a également pris note des multiples actions entreprises par la Direction du développement social et de la solidarité de l'Agence intergouvernementale de la francophonie dans le cadre d'un programme sur les femmes et le développement couvrant la période 20032005. UN 32- كذلك أحاطت المقررة الخاصة علما بالإجراءات المتعددة التي قامت بها إدارة التنمية الاجتماعية والتضامن التابعة للوكالة الحكومية الدولية المعنية بالفرنكوفونية في إطار برنامج خاص بالمرأة والتنمية يشمل الفترة 2003-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus