| viii) gestion des comptes bancaires à New York et hors siège | UN | `8 ' إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر |
| - gestion des comptes bancaires, d'épargne ou d'investissement sur les marchés financiers locaux et internationaux; | UN | - إدارة الحسابات المصرفية أو حسابات الادخار أو حسابات الاستثمار في الأسواق المالية المحلية والدولية. |
| L'UNODC continuera de se mettre régulièrement en rapport avec le Trésorier en ce qui concerne la gestion des comptes bancaires et autres questions connexes. | UN | وسيواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتصالاته مع إدارة الخزانة التابعة للأمم المتحدة بصورة منتظمة بشأن إدارة الحسابات المصرفية ومسائل ذات صلة أخرى. |
| Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire d'opérations de change que dans la mesure où l'exécution des tâches de l'Organisation l'exige absolument. | UN | لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقدية أو صكوك قابلة للتداول تخص الأمم المتحدة، باستبدال عملة بأخرى. إلا بالحد الأدنى الضروري لأداء الأعمال الرسمية. |
| iii) Administrer les comptes bancaires et apurer les relevés bancaires mensuels; | UN | ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية؛ |
| 1. gestion des comptes bancaires à New York et dans les bureaux extérieurs | UN | 1 - إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك خارج المقر. |
| Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. | UN | 71 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية. |
| f) La gestion des comptes bancaires du Fonds consolidé pour le Kosovo. | UN | (و) إدارة الحسابات المصرفية للميزانية الموحدة لكوسوفو. |
| f) La gestion des comptes bancaires du Fonds consolidé pour le Kosovo. | UN | )و( إدارة الحسابات المصرفية للصندوق الموحد لكوسوفو. |
| a) gestion des comptes bancaires | UN | إدارة الحسابات المصرفية |
| a) gestion des comptes bancaires au Siège et dans les bureaux extérieurs; | UN | )أ( إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر؛ |
| a) gestion des comptes bancaires au Siège et dans les bureaux extérieurs; | UN | )أ( إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر؛ |
| Le Comité a, par le passé, signalé les lacunes en matière de gestion des comptes bancaires et de la trésorerie. | UN | وقد سبق للمجلس أن أبلغ() عن وجود عيوب في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية. |
| Au paragraphe 71 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. | UN | 4 - في الفقرة 71 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية. |
| Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités de l'Organisation l'exigent. | UN | لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقديتها أو صكوكها المتداولة استبدال عملة بأخرى إلا إلى الحد الأدنى اللازم للقيام بالأعمال الرسمية. |
| Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités de l'Organisation l'exigent. | UN | لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقديتها أو صكوكها المتداولة باستبدال عملة بأخرى إلا إلى الحد الأدنى اللازم للقيام بالأعمال الرسمية. |
| Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités de l'Organisation l'exigent ou pour la couverture des risques de change. | UN | لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقديتها أو صكوكها المتداولة باستبدال عملة بأخرى إلا إلى الحد الأدنى اللازم للقيام بالأعمال الرسمية ولتنظيم شؤون العملة. |
| iii) Administrer les comptes bancaires et apurer les relevés bancaires mensuels; | UN | ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومقابلة البيانات المصرفية الشهرية؛ |
| 3. Ouverture ou gestion de comptes bancaires, de comptes d'épargne ou de valeurs; | UN | 3 - فتح أو إدارة الحسابات المصرفية وحسابات الادخار أو الإيداع. |