"إدارة الحسابات المصرفية" - Traduction Arabe en Français

    • gestion des comptes bancaires
        
    • opérations relatives aux comptes en banque
        
    • gestion des comptes en banque
        
    • Administrer les comptes bancaires
        
    • administration de ses comptes bancaires
        
    • gestion de comptes bancaires
        
    viii) gestion des comptes bancaires à New York et hors siège UN `8 ' إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر
    - gestion des comptes bancaires, d'épargne ou d'investissement sur les marchés financiers locaux et internationaux; UN - إدارة الحسابات المصرفية أو حسابات الادخار أو حسابات الاستثمار في الأسواق المالية المحلية والدولية.
    L'UNODC continuera de se mettre régulièrement en rapport avec le Trésorier en ce qui concerne la gestion des comptes bancaires et autres questions connexes. UN وسيواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتصالاته مع إدارة الخزانة التابعة للأمم المتحدة بصورة منتظمة بشأن إدارة الحسابات المصرفية ومسائل ذات صلة أخرى.
    Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire d'opérations de change que dans la mesure où l'exécution des tâches de l'Organisation l'exige absolument. UN لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقدية أو صكوك قابلة للتداول تخص الأمم المتحدة، باستبدال عملة بأخرى. إلا بالحد الأدنى الضروري لأداء الأعمال الرسمية.
    iii) Administrer les comptes bancaires et apurer les relevés bancaires mensuels; UN ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية؛
    1. gestion des comptes bancaires à New York et dans les bureaux extérieurs UN 1 - إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك خارج المقر.
    Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. UN 71 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
    f) La gestion des comptes bancaires du Fonds consolidé pour le Kosovo. UN (و) إدارة الحسابات المصرفية للميزانية الموحدة لكوسوفو.
    f) La gestion des comptes bancaires du Fonds consolidé pour le Kosovo. UN )و( إدارة الحسابات المصرفية للصندوق الموحد لكوسوفو.
    a) gestion des comptes bancaires UN إدارة الحسابات المصرفية
    a) gestion des comptes bancaires au Siège et dans les bureaux extérieurs; UN )أ( إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر؛
    a) gestion des comptes bancaires au Siège et dans les bureaux extérieurs; UN )أ( إدارة الحسابات المصرفية في نيويورك وخارج المقر؛
    Le Comité a, par le passé, signalé les lacunes en matière de gestion des comptes bancaires et de la trésorerie. UN وقد سبق للمجلس أن أبلغ() عن وجود عيوب في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
    Au paragraphe 71 de son rapport, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que des procédures adéquates de gestion des comptes bancaires et de la caisse soient en place. UN 4 - في الفقرة 71 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة اتباع إجراءات سليمة في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية.
    Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités de l'Organisation l'exigent. UN لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقديتها أو صكوكها المتداولة استبدال عملة بأخرى إلا إلى الحد الأدنى اللازم للقيام بالأعمال الرسمية.
    Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités de l'Organisation l'exigent. UN لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقديتها أو صكوكها المتداولة باستبدال عملة بأخرى إلا إلى الحد الأدنى اللازم للقيام بالأعمال الرسمية.
    Les fonctionnaires chargés des opérations relatives aux comptes en banque de l'Organisation ou de la garde des espèces ou instruments négociables appartenant à l'Organisation ne sont autorisés à faire des opérations de change que dans la mesure où les activités de l'Organisation l'exigent ou pour la couverture des risques de change. UN لا يؤذن للموظفين المسؤولين عن إدارة الحسابات المصرفية للأمم المتحدة أو عن الاحتفاظ بنقديتها أو صكوكها المتداولة باستبدال عملة بأخرى إلا إلى الحد الأدنى اللازم للقيام بالأعمال الرسمية ولتنظيم شؤون العملة.
    iii) Administrer les comptes bancaires et apurer les relevés bancaires mensuels; UN ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومقابلة البيانات المصرفية الشهرية؛
    3. Ouverture ou gestion de comptes bancaires, de comptes d'épargne ou de valeurs; UN 3 - فتح أو إدارة الحسابات المصرفية وحسابات الادخار أو الإيداع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus