"إدارة الشؤون العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • la gouvernance mondiale
        
    • la gouvernance mondial
        
    • la gestion des affaires mondiales
        
    • de gouvernance mondiale
        
    • la gestion des affaires du monde
        
    Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Renforcement du système des Nations Unies : Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondial : rapport du Secrétaire général (A/66/506) [123 b)] UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية: تقرير الأمين العام (A/66/506) [123 (ب)]
    Elle a prouvé le caractère central du multilatéralisme dans la gestion des affaires mondiales. UN وبرهنت على مدى أهمية تعددية الأطراف في إدارة الشؤون العالمية.
    L'Assemblée générale a axé le débat général de sa soixante-cinquième session sur la réaffirmation du rôle central des Nations Unies dans la gouvernance mondiale. UN وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية.
    Les Nations Unies et la gouvernance mondiale UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    Renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Il importe que la gouvernance mondiale, par quoi j'entends la gestion en coopération des affaires mondiales, soit plus efficacement assurée. UN وثمة حاجة إلى طريقة أنجع لإدارة الحكم على الصعيد العالمي، وأعني بذلك إدارة الشؤون العالمية بصورة تعاونية.
    Or les structures sur lesquelles repose actuellement la gouvernance mondiale ne se prêtent pas toujours à l'exercice optimal de cette fonction, s'agissant en particulier des pays les plus pauvres. UN غير أن هياكل إدارة الشؤون العالمية الحالية لا توفر دائماً الظروف المثلى لضمان هذه القدرة، ولا سيما لدى أفقر البلدان.
    51. Renforcer le rôle des parlements dans la gouvernance mondiale. UN 51- تعزيز دور البرلمانات في إدارة الشؤون العالمية.
    Les Nations Unies et la gouvernance mondiale UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    Les Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    des produits de base connexes Les Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    Renforcement du système des Nations Unies : rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondiale UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية
    Les Nations Unies et la gouvernance mondiale UN دور الأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية
    M. Vicente Yu, Programme de la gouvernance mondiale pour le développement, Centre Sud UN السيد فيسانتي يو، برنامج إدارة الشؤون العالمية من أجل التنمية، مركز الجنوب
    Afin de prévenir de tels effets négatifs sur le plein exercice des droits de l'homme, le Cameroun a recommandé la mise en œuvre effective du droit au développement ainsi qu'une réforme structurelle du système financier et une amélioration de la gouvernance mondiale. UN وبغية الحؤول دون انعكاس هذه الآثار السلبية على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، أوصت الكاميرون بالتنفيذ الفعلي للحق في التنمية وبإجراء إصلاح هيكلي للنظام المالي وتحسين إدارة الشؤون العالمية.
    Renforcement du système des Nations Unies : Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondial : rapport du Secrétaire général (A/66/506) [123 b)] UN تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية: تقرير الأمين العام (A/66/506) [123 (ب)]
    88e séance plénière Renforcement du système des Nations Unies : Rôle central du système des Nations Unies dans la gouvernance mondial : rapport du Secrétaire général (A/66/506) [123 b)] UN الجلسة العامة 88 تعزيز منظومة الأمم المتحدة: دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية: تقرير الأمين العام (A/66/506) [123 (ب)]
    FMANU pense que le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies est un moment approprié pour réfléchir sur les résultats passés des Nations Unies et, plus important encore, pour se tourner vers l'avenir des Nations Unies et son rôle dans la gestion des affaires mondiales. UN ويعتقد الاتحاد أن الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة كانت فرصة مناسبة للتأمل في سجل اﻷمم المتحدة الماضي وفرصة لما هو أهم، وهو النظر إلى مستقبل اﻷمم المتحدة ودورها في إدارة الشؤون العالمية.
    Enfin, le rapport de 2011 souligne la nécessité de mieux intégrer les arrangements régionaux au cadre de gouvernance mondiale. UN 8 - وأخيرا، أكد تقرير عام 2011 ضرورة إدماج المؤسسات والترتيبات الإقليمية على نحو أفضل ضمن إطار إدارة الشؤون العالمية.
    Je félicite en particulier le Secrétaire général de son initiative visant à revendiquer un rôle plus central pour l'Organisation dans la gestion des affaires du monde. UN وبشكل خاص، أهنئ الأمين العام على مبادراته بالمطالبة بأن تضطلع الأمم المتحدة بدور محوري أكبر في إدارة الشؤون العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus