Elle a également pris note du rôle joué par l'UNODC dans l'administration du Fonds d'affectation spéciale destiné à soutenir les initiatives prises par les États pour lutter contre la piraterie au large des côtes somaliennes. | UN | ولاحظت أيضا دور المكتب في إدارة الصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تتصدى للقرصنة قبالة سواحل الصومال. |
:: Les frais d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage devraient être revus afin de renforcer tant la transparence que l'efficacité. | UN | :: وينبغي مراجعة الرسوم التي تجبى في مقابل إدارة الصندوق الاستئماني بغية زيادة كل من الشفافية والكفاءة. |
Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Elle apportera également son concours à la gestion du Fonds d'affectation spéciale pour le relèvement de la Libye et coordonnera les initiatives de mobilisation de ressources. | UN | وسيدعم القسم إدارة الصندوق الاستئماني لإنعاش ليبيا وينسق مبادرات تعبئة الموارد. |
Note du Secrétariat sur l'élection des membres du Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la compétence de la Cour et de leurs familles | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
le Fonds d'affectation spéciale est géré par l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
gestion des fonds d'affectation spéciale | UN | إدارة الصندوق الاستئماني |
Réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes.. | UN | اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
Réunion du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale pour les victimes.. | UN | اجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
14. Élection des membres du Conseil d'administration du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes de crimes relevant de la juridiction de la Cour, et de leurs familles | UN | 14 - انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح ضحايا الجرائم الخاضعة للولاية القضائية للمحكمة وأسر هؤلاء الضحايا |
Déterminée qu'à l'avenir, le budget et le mandat pour l'administration du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soient pleinement respectés, | UN | وتصميماً منه على أنه ينبغي مراعاة ميزانيات واختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بالكامل في المستقبل، |
Une réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes se tiendra également à La Haye. | UN | وسيعقد أيضا اجتماع لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا في لاهاي. |
Coût estimatif de la réunion du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes | UN | التكاليف التقديرية لاجتماع مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
:: Réunions du Conseil de direction du Fonds au profit des victimes : 53 300 euros | UN | :: اجتماعات مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا: 300 53 يورو |
gestion du Fonds d'affectation spéciale pour les opérations expérimentales de prêt de capitaux de départ remboursables | UN | إدارة الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
En août, la Comité de gestion du Fonds d'affectation spéciale a choisi 12 propositions de projet à financer. | UN | وفي آب/أغسطس، اختارت لجنة إدارة الصندوق الاستئماني 12 مشروعاً مقترحاً للتمويل. |
Élection de membres au Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes | UN | انتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا |
le Fonds d'affectation spéciale est géré par l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ويتولى إدارة الصندوق الاستئماني مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
gestion du compte d'affectation spéciale et des finances | UN | إدارة الصندوق الاستئماني والترتيبات المالية |
Souvent, les donateurs acceptent les assurances que donne l'organisation quant à la tenue de consultations étroites, suivies et détaillées avec les gestionnaires du fonds d'affectation spéciale sur les activités, consultations que complètent des informations et des données supplémentaires qu'ils obtiennent par des modalités plus strictes d'établissement de rapports. | UN | وغالباً ما يقبل المانحون ضمانات المنظمة بإجراء مشاورات وثيقة ومستمرة ومعمقة مع إدارة الصندوق الاستئماني بشأن الأنشطة، وبتكملتها بمعلومات وبيانات إضافية من خلال طرائق إبلاغ أكثر صرامة. |
b) À gérer et administrer le fonds, s'il y a lieu en consultation avec le Secrétaire général, ou à le faire gérer par tout autre organe qu'il aura désigné à cette fin, les États Membres touchés devant sans exception pouvoir s'adresser à cet organe aux fins de la solution de leurs difficultés; | UN | " )ب( إدارة الصندوق الاستئماني وتشغيله، بالتشاور مع اﻷمين العام عند الاقتضاء، أو أية هيئة أخرى يراها مجلس اﻷمن ملائمة لهذا الغرض، وينبغي تمكين الدول اﻷعضاء المتضررة من التقدم، دون استثناء الى هذه الهيئة لعلاج ما تعانيه تلك الدول من مشاكل؛ |