"إدارة الضرائب" - Traduction Arabe en Français

    • administration fiscale
        
    • Administration des impôts
        
    • Département de la fiscalité
        
    • administrations fiscales
        
    • Département des impôts
        
    • la Direction des impôts
        
    • des services fiscaux
        
    • Département des recettes fiscales
        
    Le projet vise à favoriser l'échange de connaissances et la coopération en matière d'administration fiscale et de politique fiscale entre pays en développement sans préjudice de la coopération Nord-Sud. UN ويتمثل الهدف من المشروع في تيسير تبادل المعرفة والتعاون في مجال إدارة الضرائب والسياسة الضريبية في ما بين البلدان النامية دون المساس بالتعاون بين الشمال والجنوب.
    On a rappelé qu'il importait aussi d'améliorer l'administration fiscale pour renforcer la mobilisation de ressources intérieures. UN وشُدِّد أيضا على أهمية تحسين إدارة الضرائب كوسيلة لتعزيز تعبئة الموارد المحلية.
    Au Panama, l'administration fiscale délivre maintenant le certificat de conformité en lignexxxix. UN وفي بنما، تصدر إدارة الضرائب شهادة حسن السمعة عبر الإنترنت.
    La gestion budgétaire, l'allocation des ressources et l'Administration des impôts ne sont pas suffisamment transparentes. UN ذلك أن هناك افتقارا الى الشفافية في إدارة الميزانية وفي تخصيص الموارد وفي إدارة الضرائب.
    Directrice, Département de la fiscalité internationale, Ministère des finances (Suède) UN مديرة إدارة الضرائب الدولية في وزارة المالية، السويد
    Dans une opinion produite par le Centre des études financières, l'administration fiscale elle-même avait considéré que cette disposition légale violait le principe d'égalité et de justice. UN وفي فتوى قدمها مركز الدراسات المالية، اعتبرت إدارة الضرائب نفسها أن هذا الحكم القانوني ينتهك مبدأ المساواة والعدالة.
    Dans un avis rendu par le Centre des études financières, l'administration fiscale elle-même a considéré que la disposition en question était contraire aux principes d'égalité et de justice. UN وفي فتوى قدمها مركز الدراسات المالية، اعتبرت إدارة الضرائب نفسها أن هذا الحكم القانوني ينتهك مبدأ المساواة والعدالة.
    Une coopération plus étroite permettrait de réduire les possibilités d'évasion et de fraude fiscales et de renforcer l'administration fiscale. UN وسوف يسهم تحسين التعاون إلى تقليل فرص التهرب من الضرائب وتفاديها وإلى تعزيز إدارة الضرائب.
    Les participants ont souligné la nécessité de disposer d'une administration fiscale efficace et d'appliquer des taux d'impôt direct raisonnables. UN وتم التشديد على ضرورة إدارة الضرائب بصورة فعالة وتحديد معدلات ضرائب مباشرة معقولة.
    Les coprésidents de l'Autorité budgétaire centrale peuvent émettre des instructions administratives concernant les pouvoirs de l'administration fiscale, qui consistent notamment à : UN يجوز للرؤساء المشاركين للسلطة المالية المركزية إصدار تعميمات إدارية تتعلق بسلطات إدارة الضرائب للقيام بما يلي:
    L'administration fiscale a également la possibilité de présenter des preuves testimoniales ou écrites lors de l'audience. UN وعندما يحدث ذلك تعطى إدارة الضرائب أيضا الفرصة لتقديم أدلة شفوية وخطية.
    Le personnel de l'administration fiscale de l'Autorité budgétaire centrale peut inspecter tous documents écrits et autres pièces pertinentes afin de déterminer si le présent Règlement a été respecté. UN يجوز لموظفي إدارة الضرائب التابعة للسلطة المالية المركزية أن يفحصوا جميع السجلات المكتوبة أو الأدلة الأخرى ذات الصلة بهدف تحديد مدى التقيد بهذه القاعدة التنظيمية.
    La Mission se félicite des progrès accomplis en matière de modernisation de l'administration fiscale, qui se sont traduits par le renforcement de la Direction de l'administration fiscale. UN وتنظر البعثة بعين الرضى إلى التقدم المحرز في مجال تحديث إدارة الضرائب الذي يدل عليه تعزيز هيئة إدارة الضرائب.
    Les problèmes principaux sur le plan fiscal et budgétaire sont liés à la faiblesse persistante du système de l'administration fiscale et à l'inefficacité du recouvrement des impôts. UN والمشاكل الرئيسية في مجال الضرائب والميزانية تتمثل في الضعف المستمر لنظام إدارة الضرائب وعدم كفاءة نظام تحصيل الضرائب.
    L'administration fiscale dispose de bureaux dans les cinq régions du Kosovo. UN إذ أن مكاتب إدارة الضرائب في كوسوفو تعمل في المناطق الخمس لكوسوفو.
    L'administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord. UN ولا تزال إدارة الضرائب في كوسوفو تواجه صعوبات في إدارة نظام الضرائب في البلديات الشمالية الثلاث.
    Il avait l'obligation de répondre à toutes les questions posées par l'administration fiscale au risque de témoigner contre lui-même. UN وكان مضطراً إلى الإجابة على جميع الأسئلة التي وجهتها إدارة الضرائب حتى وإن أدى ذلك إلى إثبات التهمة على نفسه.
    Elles sont obligés à cette fin de présenter une déclaration d'impôts sur le revenu à l'Administration des impôts. UN وهم ملزمون بتقديم إقرار ضريبة الدخل إلى إدارة الضرائب.
    Conseillère juridique, Département de la fiscalité internationale, Ministère des finances (Suède) UN نائبة مدير إدارة الضرائب الدولية في وزارة المالية، السويد
    Une partie de l'aide fournie par les donateurs a servi à renforcer les administrations fiscales et la gestion financière publique au cours des dernières années. UN وفي السنوات الأخيرة توجه بعض الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة نحو تقوية إدارة الضرائب والإدارة المالية العامة.
    Dans sa lettre au Département des impôts, Folcra déclare ce qui suit: UN وتقول فولكرا في رسالتها الموجهة إلى إدارة الضرائب:
    4. Le système d'enregistrement de la population comprend les registres locaux de population et l'Office national d'enregistrement, qui relève de la Direction des impôts. UN 4- ويتكون نظام تسجيل السكان من المكاتب المحلية لتسجيل السكان ومكتب أمين السجل الوطني في إدارة الضرائب.
    Il a fait l'objet d'un contrôle fiscal par la direction des services fiscaux des Pyrénées-orientales pour les années 2004, 2005 et 2006. UN وقد خضع لتدقيق ضريبي أجرته إدارة الضرائب في منطقة البيريني الشرقية شمل السنوات 2004 و2005 و2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus