"إدارة المستودعات" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion des entrepôts
        
    • de gestion des entrepôts
        
    • gestion de l'entrepôt
        
    Les changements d'effectifs proposés au titre de la gestion des entrepôts et des marchandises sont indiqués au tableau 15. UN ويرد في الجدول 15 إجراءات التوظيف المقترحة تحت بند إدارة المستودعات والسلع الأساسية.
    Le PAM s'occupe également du transport intérieur et de la livraison des chargements de produits alimentaires à des points éloignés à l'intérieur du pays bénéficiaire concerné, où il assume aussi progressivement la responsabilité de la gestion des entrepôts. UN ويعني البرنامج أيضا بالنقل الداخلي وإيصال شحنات اﻷغذية إلى نقاط التوزيع الموسعة داخل البلدان المتلقية المعنية، حيث أخذ البرنامج أيضا يضطلع تدريجيا بمسؤولية إدارة المستودعات.
    Dès le 1er juillet 1995 le PAM aura pris le relais du HCR pour la gestion des entrepôts dans les points de livraison intérieurs (PLI). UN واعتبارا من ١ تموز/يوليه ٥٩٩١ سيحل البرنامج محل المفوضية في إدارة المستودعات في نقاط توزيع الغذاء في الداخل.
    Les règles de gestion des entrepôts publics sont souvent consignées dans les codes des pays de droit civil. UN وقوانين إدارة المستودعات العامة منصوص عليها في كثير من الأحيان في قوانين البلدان التي تستخدم نظاماً قانونياً مدنياً.
    Au Groupe de gestion des entrepôts et des marchandises UN إلى قسم إدارة المستودعات والسلع الأساسية
    Veille également à la bonne exécution du contrat de gestion de l'entrepôt. UN ويشرف على التنفيذ السليم لعقد إدارة المستودعات.
    :: Réduction du taux plafond de rations par personne, grâce à la poursuite de la diminution des acheminements par voie aérienne et à l'amélioration de la gestion des entrepôts dans les régions UN :: خفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة عن طريق الخفض المستمر للتوريدات عن طريق الجو وتحسين إدارة المستودعات في الأقاليم
    :: Abaissement du plafond du coût par personne des rations, grâce à la diminution continue des acheminements par voie aérienne et à l'amélioration de la gestion des entrepôts dans les régions UN :: خفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة من خلال الخفض المستمر للتوريدات عن طريق الجو وتحسين إدارة المستودعات في الأقاليم
    Abaissement du taux plafond par personne applicable aux rations, grâce à la réduction continue des acheminements par la voie aérienne et à l'amélioration de la gestion des entrepôts dans les régions UN خفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة عن طريق الخفض المستمر للتوريدات عن طريق الجو وتحسين إدارة المستودعات في المناطق
    Des outils ont été créés et sont utilisés pour améliorer la gestion des entrepôts et des stocks. UN 283 - تم وضع أدوات ويجري استخدامها لتحسين إدارة المستودعات/المخزون.
    Les efforts de la MINUK en ce sens ont porté sur la réduction de matériel nécessitant des carburants, en particulier les véhicules, ainsi que sur l'amélioration des chaînes d'approvisionnement et de la gestion des entrepôts. UN وتشمل الجهود التي بذلت في البعثة الحد من المعدات التي تتطلب وقودا، ولا سيما المركبات، وتحسين خطوط الإمداد وتحسين إدارة المستودعات.
    La responsabilité de la gestion des entrepôts sous-traités dans six districts n'était pas non plus précisée clairement et aucun de ces entrepôts n'était assuré; UN كما أن المسؤولية عن إدارة المستودعات بالتعاقد مع مورد خارجي في ست مناطق لم تكن محددة بشكل واضح ولم يكن أي من المستودعات مشمولا بالتأمين؛
    Le taux plafond par personne a été abaissé à 9,61 dollars au cours de la période considérée, contre celui de 11 dollars prévu dans le budget, grâce aux améliorations apportées à la gestion des entrepôts dans les secteurs et à la réduction des acheminements par voie aérienne. UN خُفض المعدل الأقصى للفرد الواحد من حصص الإعاشة إلى 9.61 دولارات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 11 دولارا، وجاء ذلك نتيجة للتحسينات التي أُدخلت على إدارة المستودعات في القطاعات وتقليل التوريدات عن طريق الجو
    Il veille également à la bonne exécution du contrat de gestion de l'entrepôt. UN ويشرف على حُسن تنفيذ عقد إدارة المستودعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus