"إدارة المطارات" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion des aérodromes
        
    • la gestion des aéroports
        
    • gestion de l'aéroport
        
    Par conséquent, il est proposé de créer un poste supplémentaire de fonctionnaire des achats (P-3) au titre de la gestion des aérodromes. UN وبناء عليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لموظف مشتريات (ف-3) لدعم شراء خدمات إدارة المطارات.
    À la suite de la création d'une aérogare des Nations Unies à l'aéroport international de Bagdad, un Groupe de la gestion des aérodromes a été formé à partir de l'actuel Groupe de l'appui aux opérations aériennes à cet aéroport et d'autres postes de niveau Groupe. UN 292 - وفي أعقاب إنشاء محطة جوية للأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي، انبثقت وحدة إدارة المطارات عن وحدة الدعم الجوي القائمة في مطار بغداد الدولي ووظائف أخرى في القسم.
    c) De transformer, au Groupe de la gestion des aérodromes, un poste d'agent de la régulation des mouvements (agent du Service mobile) en poste de chef du contrôle des mouvements; UN (ج) تولي موظف لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) في وحدة إدارة المطارات مهام رئيس مراقبة الحركة؛
    À l'origine, la plupart des personnes concernées étaient des agents de police et des agents des services de santé, mais plus récemment l'accent a été mis sur la gestion des aéroports (Kosovo, Kabul) ce qui se traduit par une augmentation des spécialistes et des techniciens du secteur de l'aviation. UN وكانت أغلبية المعينين في البداية من ضباط الشرطة والعاملين في المجال الصحي، إلا أن الاهتمام انتقل مؤخرا صوب إدارة المطارات (كوسوفو وكابول) مع زيادة مماثلة في المتخصصين والتقنيين في قطاع الطيران.
    Des appels d'offres pour la gestion de l'aéroport ont été envoyés à de nombreuses sociétés de gestion. UN ووجهت إلى العديد من شركات إدارة المطارات طلبات لتقديم مقترحات ﻹدارة المطار.
    a) Le Groupe de la gestion des aérodromes, qui comptera un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-3) et six assistants aux opérations aériennes (5 SM et 1 AL); UN (أ) وحدة إدارة المطارات التي تتألف من موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-3) وستة مساعدين لشؤون العمليات الجوية (خمسة من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية)؛
    i) De transférer un poste d'assistant aux opérations aériennes (agent local) du Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad au détachement chargé des mouvements aériens à Bagdad, où il serait transformé en poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent local). UN (ط) نقل وظيفة مساعد لشؤون العمليات الجوية (الرتبة المحلية) من وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي إلى وحدة مفرزة الحركة الجوية في بغداد ويتولى مهام مساعد لشؤون مراقبة الحركة (الرتبة المحلية)؛
    b) Transfert de deux assistants au contrôle des mouvements (agents locaux) du Groupe de liaison, l'un au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad et l'autre au Groupe du détachement chargé des mouvements aériens à Bagdad; UN (ب) نقل مساعدَين لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية)من وحدة الاتصال؛ أحدهما إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي والآخر إلى وحدة مفرزة الحركة الجوية في بغداد؛
    b) Transfert de deux postes d'assistant aux opérations aériennes (Service mobile) du Groupe de l'appui aux opérations aériennes, l'un au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad et l'autre au Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité au Koweït; UN (ب) نقل وظيفتي مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ إحداهما إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي والأخرى إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت؛
    c) Transfert de 3 postes d'assistant au contrôle des mouvements (Service mobile) du Groupe de l'appui aux opérations aériennes, dont 2 au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad et le troisième au Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité au Koweït. UN (ج) نقل وظائف ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) من وحدة الدعم الجوي؛ اثنتان إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي، وواحدة إلى وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة في الكويت.
    a) Transfert d'un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-3) du Groupe de la conformité technique et de l'assurance qualité au Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad; UN (أ) نقل وظيفة موظف لشؤون العمليات الجوية (ف-3) من وحدة الامتثال التقني وضمان الجودة إلى وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي؛
    :: Un poste de fonctionnaire des achats (P-3) au titre de la gestion des aérodromes compte tenu du maintien des activités de la MONUC et des activités accrues que susciteront de nouvelles missions (voir A/63/767, par. 589); UN :: ووظيفة واحدة لموظف شراء (ف-3) لدعم اقتناء خدمات إدارة المطارات ذات الصلة بالاحتياجات المستمرة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتحسبا لزيادة الطلب على أنشطة إدارة المطارات في البعثات الجديدة (انظر A/63/767، الفقرة 589)
    Le Groupe de la gestion des aérodromes à l'aéroport international de Bagdad est dirigé par un fonctionnaire chargé des opérations aériennes (P-3), secondé par deux assistants aux opérations aériennes (1 agent du Service mobile et 1 agent local) et trois assistants au contrôle des mouvements (agents du Service mobile). UN 265 - ويرأس وحدة إدارة المطارات في مطار بغداد الدولي موظف للعمليات الجوية (ف-3)، يدعمه مساعدان لشؤون العمليات الجوية (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية)، وثلاثة مساعدين لشؤون مراقبة الحركة (من فئة الخدمة الميدانية).
    Dans le domaine de la gestion des aéroports et des installations et services de route, l'OACI a tenu un séminaire sur la privatisation des aéroports pour les États des Caraïbes, d'Amérique du Nord, d'Amérique centrale et d'Amérique du Sud, à Guatemala en décembre 1999. UN 77 - وفي مجال إدارة المطارات ومرافق الطرق، عقدت المنظمة حلقة دراسية بشأن خصخصة مطارات الدول في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، في غواتيمالا سيتي في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Les services de recherches et de sauvetage ont été récemment transférés à Aeroportos de Moçambique ce qui signifie qu'il sont indépendants de la gestion de l'aéroport. UN وقد تسلّمت هيئة إدارة مطارات موزامبيق مؤخرا خدمات البحث والإنقاذ، وذلك على نحو منفصل عن أعمال إدارة المطارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus