"إدارة النظام الإيكولوجي" - Traduction Arabe en Français

    • gestion des écosystèmes
        
    • la gestion de l'écosystème
        
    • mesures de gestion
        
    • gestion intégrée
        
    Par conséquent, ils doivent être intégrés à la gestion des écosystèmes en vue de supporter la charge entraînée par les changements climatiques. UN ولذا، فإن المزارعين سيكونون جزءا لا يتجزأ من إدارة النظام الإيكولوجي للتعامل مع العبء الذي جلبه تغير المناخ.
    Nombre de pays et de régions utilisant les outils de gestion des écosystèmes préconisés par le PNUE pour s'attaquer à la dégradation des écosystèmes. UN عدد البلدان والمناطق التي تستخدم أدوات إدارة النظام الإيكولوجي المدعومة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Sous-programme 3. gestion des écosystèmes UN البرنامج الفرعي 3: إدارة النظام الإيكولوجي
    L'approche LADA applique cette démarche intégrée à la gestion des écosystèmes au niveau local, au niveau de la zone agroécologique et au niveau national. UN ويطبّق نهج المشروع النهج المتكامل المتبع في إدارة النظام الإيكولوجي على المستوى المحلي وعلى مستوى المناطق الزراعية الإيكولوجية وعلى المستوى الوطني.
    Recours accru à des mesures de gestion des écosystèmes pour préserver les bienfaits des écosystèmes côtiers et marins; UN زيادة استخدام نهج إدارة النظام الإيكولوجي للحفاظ على خدمات النظم الإيكولوجية المستمدة من النُظم الساحلية والبحرية؛
    gestion des écosystèmes : principes fondamentaux UN إدارة النظام الإيكولوجي: المبادئ الأساسية
    Ceci démontre une fois de plus que la gestion des écosystèmes a également une incidence notable sur l'état des récifs coralliens durant des changements climatiques. UN وهذا دليل جديد على أن إدارة النظام الإيكولوجي تؤثر أيضاً تأثيراً كبيراً على حالة الشعاب المرجانية في أثناء فترات تغير المناخ.
    Recours accru des pays aux mesures de gestion des écosystèmes pour préserver les bienfaits de ceux-ci et consolider durablement la productivité des systèmes terrestres et aquatiques; UN زيادة استخدام نهج إدارة النظام الإيكولوجي للبلدان للحفاظ على خدمات النظام الإيكولوجي والإنتاج المستدام للنظم الأرضية والمائية؛
    Les questions intéressant les petits États insulaires en développement ont également été examinées lors des réunions de coordination, notamment l'économie verte et la gestion des écosystèmes à base insulaire. UN وجرت كذلك في الاجتماعات التنسيقية مناقشة مسائل متصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية من قبيل مسألة الاقتصاد الأخضر في هذه الدول ومسألة إدارة النظام الإيكولوجي في سياق الجزر.
    Sous-programme 3. gestion des écosystèmes UN البرنامج الفرعي 3 - إدارة النظام الإيكولوجي
    Sous-programme 3. gestion des écosystèmes UN البرنامج الفرعي 3 - إدارة النظام الإيكولوجي
    Le travail du PNUE sur la gestion des écosystèmes devait être guidé par les décisions du Conseil d'administration et du Forum ministériel mondial sur l'environnement. UN وينبغي إدارة أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن إدارة النظام الإيكولوجي من قبل مجلس الإدارة والمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    1. La poursuite de l'intégration des objectifs de gestion des écosystèmes dans les autres secteurs et cadres élargis de planification du développement; UN 1 - زيادة إدماج أهداف إدارة النظام الإيكولوجي داخل القطاعات الأخرى ووضع أُطر أكثر إتساعاً لتخطيط التنمية؛
    En intégrant la gestion des écosystèmes dans la pratique agricole habituelle, on contribuera à l'avènement d'une agriculture durable à l'échelle mondiale. UN 41 - وسيسهم إدماج نُهج إدارة النظام الإيكولوجي في الزراعة السائدة في الزراعة المستدامة على نطاق عالمي.
    Sous-programme 3. gestion des écosystèmes UN البرنامج الفرعي 3 - إدارة النظام الإيكولوجي
    Sous-programme 3. gestion des écosystèmes UN البرنامج الفرعي 3 - إدارة النظام الإيكولوجي
    Elle applique cette démarche intégrée à la gestion des écosystèmes au niveau local, au niveau de la zone agroécologique et au niveau national. UN ويطبّق نهج المشروع النهج المتكامل المتبع في إدارة النظام الإيكولوجي على المستوى المحلي وعلى مستوى المناطق الزراعية الإيكولوجية وعلى المستوى الوطني.
    c) i) Augmentation du nombre de pays qui, avec l'aide du PNUE, intègrent la gestion des écosystèmes dans la planification du développement UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان التي تدمج إدارة النظام الإيكولوجي في التخطيط للتنمية، بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Sous-programme 3. gestion des écosystèmes UN البرنامج الفرعي 3 - إدارة النظام الإيكولوجي
    Le Kenya a institué deux plans d'action - l'un sur la gestion de l'écosystème de la forêt de Mau, l'autre sur la gestion intégrée des ressources en eau du bassin du Tana - pour sauver ces écosystèmes. UN وفي كينيا، استُحدثت خطتان في مجال الإدارة، هما خطة إدارة النظام الإيكولوجي لغابة ماو وخطة الإدارة المتكاملة لمصادر مياه حوض نهر تانا، وذلك من أجل إرشاد أعمال الترميم الخاصة بهذين النظامين الإيكولوجييْن.
    La notion de gestion intégrée des écosystèmes est un élément essentiel du programme de travail du PNUE et il revient à la Division d'élaborer plus avant, de tester et de mettre en œuvre l'approche écosystémique en matière de gestion. UN ومفهوم إدارة النظام الإيكولوجي المتكاملة محوري لبرنامج عمل اليونيب، وشعبة تنفيذ السياسات البيئية مكلفة بمواصلة تطوير وتجريب وتطبيق نهج إدارة النظم الإيكولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus