"إدارة شؤون الموظفين الميدانيين" - Traduction Arabe en Français

    • de gestion du personnel des missions
        
    • la gestion du personnel des missions
        
    • administration des agents du Service mobile
        
    Les données du rapport sont tirées du SIG et du Système de gestion du personnel des missions. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Source : SIG et Système de gestion du personnel des missions UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Le Comité recommande également que le Tribunal mette à jour régulièrement le Système de gestion du personnel des missions. UN 120 - كما يوصي المجلس المحكمة بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Les données du rapport sont tirées du Système intégré de gestion (SIG) et du Système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي زودت بها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Le centre de Valence deviendrait un centre de services spécialisés dans les domaines de la gestion du personnel des missions et du budget et des finances des missions, en plus de servir de site secondaire actif en matière de télécommunications après sinistre et de pôle informatique. UN وسيصبح المرفق في فالنسيا مركزا لتقديم الخبرة في مجال الخدمات في ميادين إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والميزانية والمالية للعمليات الميدانية، بالإضافة إلى خدمة موقعٍ عاملٍ ثانوي للاتصالات السلكية واللاسلكية لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ومركز البيانات المؤسسية.
    2. administration des agents du Service mobile, communications, traitement électronique de l'information et voyages UN ٢ - إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والاتصالات وتجهيز البيانات إلكترونيا والسفر
    Source : SIG et Système de gestion du personnel des missions. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Le Système de gestion du personnel des missions est régulièrement mis à jour. UN يجري استكمال نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين بانتظام.
    Source : SIG et Système de gestion du personnel des missions. UN المصدر: نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Au paragraphe 120, le Comité a recommandé également que le Tribunal mette à jour régulièrement le Système de gestion du personnel des missions. UN 805 - وفي الفقرة 120 أوصى المجلس المحكمة كذلك بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Les informations dont disposent le Système de gestion du personnel des missions et le progiciel Sun ont été mises à jour, adaptées et vérifiées. UN واستكملت المعلومات الواردة في كل من نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام صن وتعديلها والتوفيق بينها.
    Les données présentées dans le rapport sont tirées du Système intégré de gestion et du Système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استُمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Le nombre total de postes vacants pendant de longues périodes n'a cependant pas pu être déterminé car le Système de gestion du personnel des missions n'avait pas été mis à jour régulièrement. UN ولكن التقدير الكامل للوظائف التي ظلت شاغرة لفترة طويلة لا يمكن معرفته، لأن نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لم يجر استكماله بصفة منتظمة.
    Les données présentées dans le rapport sont tirées du Système intégré de gestion (SIG) et du Système de gestion du personnel des missions et émanent d'autres organisations et entités appliquant le régime commun. UN وقد استمدت البيانات الواردة في التقرير من نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والبيانات التي قدمتها منظمات أو كيانات أخرى من النظام الموحد.
    Système de gestion du personnel des missions UN نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين
    k) De mettre à jour régulièrement le Système de gestion du personnel des missions (par. 120); UN (ك) تحديث نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين بصورة منتظمة (الفقرة 120)؛
    Le Comité recommande également que le Tribunal mette à jour régulièrement le Système de gestion du personnel des missions (par. 120). UN يوصي المجلس المحكمة كذلك بأن تستكمل بصورة منتظمة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين. (الفقرة 120)
    En se fondant sur le module du Système de gestion du personnel des missions consacré aux rapports d'appréciation du comportement professionnel, le Comité a examiné les rapports relatifs à 610 membres du personnel permanent. UN 63 - واستعرض المجلس تقارير أداء 610 موظفين يشغلون وظائف عادية، وذلك باستخدام وحدة تقارير الأداء في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين.
    Mettre à jour les informations relatives aux indemnités pour frais d'études dans le Système de gestion du personnel des missions afin de s'assurer qu'elles concordent avec celles figurant dans le progiciel Sun UN استكمال المعلومات الخاصة بمنحة التعليم في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لضمان مطابقتها للمعلومات الواردة في نظام SUN.
    Source : Système de gestion du personnel des missions (e-Leave). UN المصدر: نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين (نظام الإجازات الإلكتروني).
    De même, il est proposé que les investissements faits à Valence pour la création du site de télécommunications secondaire actif servent non seulement à faire du site un pôle informatique et de reprise après sinistre, mais aussi un centre de services spécialisés dans les domaines de la gestion du personnel des missions et du budget et des finances des missions. UN وعلى نحو مماثل، يقترح تسخير الاستثمارات التي كرست لفالنسيا لجعلها جزءا من الموقع العامل الثانوي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بحيث تصبح، بالإضافة إلى كونها الموقع العامل الثانوي للاتصالات السلكية واللاسلكية للتعافي من الكوارث ومركز بيانات المشاريع، مركزا لخبرات الخدمات في مجالات إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والميزانية والمالية في الميدان.
    2. administration des agents du Service mobile, communications, traitement électronique de l'information et voyages UN ٢ - إدارة شؤون الموظفين الميدانيين والاتصالات وتجهيز البيانات إلكترونيا والسفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus