"إدارة شركاء التنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion des PE
        
    • la gestion des partenaires d'exécution
        
    • la gestion des partenariats
        
    la gestion des PE au niveau de chaque organisme devrait mettre en œuvre une approche stratégique. UN :: ينبغي الأخذ بنهج استراتيجي حيال إدارة شركاء التنفيذ على مستوى كل مؤسسة.
    la gestion des PE au niveau de chaque organisme devrait mettre en œuvre une approche stratégique. UN :: ينبغي الأخذ بنهج استراتيجي حيال إدارة شركاء التنفيذ على مستوى كل مؤسسة.
    la gestion des PE mondiaux qui exécutent un programme à l'échelle de l'ensemble du monde relève le plus souvent du siège. UN ومن المعتاد أن تنطلق من المقر إدارة شركاء التنفيذ العالميين التي تشمل برنامجاً عالمياً أو إقليماً.
    Examen de la gestion des partenaires d'exécution au sein des organismes des Nations Unies UN استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Examen de la gestion des partenaires d'exécution dans les organismes des Nations Unies UN استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Formation interne du personnel des Nations Unies à la gestion des PE UN التدريب الداخلي لموظفي الأمم المتحدة في مجال إدارة شركاء التنفيذ
    la gestion des PE mondiaux qui exécutent un programme à l'échelle de l'ensemble du monde relève le plus souvent du siège. UN ومن المعتاد أن تنطلق من المقر إدارة شركاء التنفيذ العالميين التي تشمل برنامجاً عالمياً أو إقليماً.
    Formation interne du personnel des Nations Unies à la gestion des PE UN التدريب الداخلي لموظفي الأمم المتحدة في مجال إدارة شركاء التنفيذ
    A. Service d'appui à la gestion des PE 177−183 61 UN ألف - وحدة دعم إدارة شركاء التنفيذ 177-183 64
    Dans le cadre de leur intervention, les inspecteurs ont constaté que les recommandations détaillées qui y étaient énoncées avaient déjà sensiblement amélioré la gestion des PE dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN ولاحظ المفتشان في أثناء عملية الاستعراض أن التوصيات المفصلة الواردة في تلك التقارير قد ساهمت فعلاً في تحقيق تحسن ملحوظ على مستوى إدارة شركاء التنفيذ على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Les organismes qui gèrent un grand nombre de PE pourraient trouver utile de s'inspirer des exemples susvisés en créant au siège un service spécialisé dans l'appui à la gestion des PE. UN 181- وقد ترى المؤسسات التي تدير عدداً كبيراً من شركاء التنفيذ من المفيد أن تحذو حذو المؤسسات المذكورة آنفاً فتنشئ وحدات مخصوصة في المقار لدعم إدارة شركاء التنفيذ.
    A. Service d'appui à la gestion des PE 177−183 44 UN ألف - وحدة دعم إدارة شركاء التنفيذ 177-183 51
    Dans le cadre de leur intervention, les inspecteurs ont constaté que les recommandations détaillées qui y étaient énoncées avaient déjà sensiblement amélioré la gestion des PE dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN ولاحظ المفتشان في أثناء عملية الاستعراض أن التوصيات المفصلة الواردة في تلك التقارير قد ساهمت فعلاً في تحقيق تحسن ملحوظ على مستوى إدارة شركاء التنفيذ على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Les organismes qui gèrent un grand nombre de PE pourraient trouver utile de s'inspirer des exemples susvisés en créant au siège un service spécialisé dans l'appui à la gestion des PE. UN 181- وقد ترى المؤسسات التي تدير عدداً كبيراً من شركاء التنفيذ من المفيد أن تحذو حذو المؤسسات المذكورة آنفاً فتنشئ وحدات مخصوصة في المقار لدعم إدارة شركاء التنفيذ.
    Il faudrait tirer parti des techniques d'automatisation, en particulier des moyens offerts par les systèmes automatisés existants, tels que les progiciels de gestion intégrés (ERP) et autres systèmes de suivi par base de données, pour que ces systèmes puissent également prendre en charge la gestion des PE. UN فلا بد من الاستفادة من الأساليب الآلية ولا سيما القدرات التي تتيحها النُظم الآلية القائمة، مثل نُظُم تخطيط الموارد في المؤسسة وسائر نُظُم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بهدف التحقق من أن هذه النُظُم أيضاً تدعَم إدارة شركاء التنفيذ.
    Examen de la gestion des partenaires d'exécution au sein des organismes des Nations Unies UN استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Cependant, ces dernières années, les organismes ont déployé des efforts concertés pour améliorer la gestion des partenaires d'exécution en renforçant les mécanismes de diligence et en actualisant les politiques et les procédures. UN ومع ذلك، فقد بذلت المنظمات جهودا متضافرة في السنوات الأخيرة لتحسين إدارة شركاء التنفيذ من خلال تعزيز آليات العناية الواجبة وتحديث السياسات والإجراءات.
    JIU/REP/2013/4 - Examen de la gestion des partenaires d'exécution au sein des organismes des Nations Unies UN JIU/REP/2013/4 - استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies devraient examiner les capacités de leurs systèmes automatisés existants, tels que les progiciels de gestion intégrés et autres systèmes de suivi par base de données, afin de pouvoir appuyer la gestion des partenaires d'exécution et regrouper les données pertinentes dans ces systèmes. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يستعرضوا القدرات التي تتيحها النظم الآلية القائمة، كنظام تخطيط موارد المؤسسة وسائر نظم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بغية دعم إدارة شركاء التنفيذ وتوحيد البيانات ذات الصلة في هذه النظم.
    A/69/378/Add.1 Point 137 de l'ordre du jour provisoire - - Corps commun d'inspection - - Examen de la gestion des partenaires d'exécution dans les organismes des Nations Unies - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] - - 8 pages UN A/69/378/Add.1 البند 137 من جدول الأعمال المؤقت - وحدة التفتيش المشتركة - استعراض إدارة شركاء التنفيذ في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 10 صفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus