"إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية" - Traduction Arabe en Français

    • administratives et des incidences sur le budget-programme
        
    • administratives et des incidences sur le budgetprogramme
        
    • administratives et les incidences sur le budget-programme
        
    28. On trouvera à l'annexe III un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et des décisions du Conseil. UN 28- ويتضمن المرفق الثالث تقديرات ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    12. L'annexe II contient un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions du Conseil. UN 12- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    39. On trouvera à l'annexe III un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions du Conseil. UN 39- ويتضمن المرفق الثالث تقديرات ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    64. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 64- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    85. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Sous-Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 85- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    791. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur les incidences administratives et les incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 791- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).
    27. On trouvera à l'annexe II un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions et décisions du Conseil. UN 27- ويتضمن المرفق الثاني تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    32. On trouvera à l'annexe III l'ordre du jour du Conseil. 33. On trouvera à l'annexe I un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme des résolutions du Conseil. UN 32- ويشتمل المرفق الثالث على تقديرات لما يترتب على قرارات المجلس من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. 33- ويشتمل المرفق الأول على قائمة الحضور.
    140. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 140- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    158. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 158- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    161. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 161- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    174. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 174- وطبقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    194. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 194- وعملاً بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجّه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    231. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 231- وعملاً بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه اهتمام المجلس إلى تقدير ما يترتب على مشـروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية. (انظر المرفق الثالث).
    744. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de décision (voir annexe II). UN 744- وطبقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استُرعي انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع المقرر من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    765. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe II). UN 765- وطبقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، استُرعي انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثاني).
    115. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 115- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    154. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 154- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    61. Conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme* du projet de résolution A/HRC/5/L.2 intitulé < < Renforcement institutionnel du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies > > a été mis à la disposition du Conseil. UN 61- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، قُدم للمجلس تقدير لما يترتب على مشروع القرار A/HRC/5/L.2، المعنون " بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " ، من آثار٭ إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    102. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la SousCommission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 102- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    801. Conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'attention du Conseil a été appelée sur les incidences administratives et les incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir annexe III). UN 801- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية (انظر المرفق الثالث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus