"إداري في" - Traduction Arabe en Français

    • administratif à
        
    • administratif au
        
    • administratif dans
        
    • administrative en
        
    • administratif pour
        
    • d'administration au
        
    • la gestion au
        
    • administrative dans
        
    L'Université virtuelle mondiale est un réseau international d'universités et d'institutions organisé en extension de l'UNU, avec un centre administratif à Arendal (Norvège). UN وهذه الجامعة عبارة عن شبكة دولية بين الجامعات والمؤسسات المتعاونة وقد تم تنظيمها كفرع من جامعة الأمم المتحدة ولها مركز إداري في إريندال، النرويج.
    Il faudrait mettre en place un autre siège au camp Ziouani et un bureau administratif à Damas. UN وسيُنشَأ في معسكر عين زيوان مقر بديل، كما سيجري إنشاء مكتب إداري في دمشق.
    Réaffectation du poste d'assistant à la réception et à l'inspection à la Section des services généraux en poste d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN تحويل وظيفة ثابتة لمساعد استلام وتفتيش من قسم الخدمات العامة إلى وظيفة مساعد إداري في مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Création de 1 poste d'assistant administratif au sein de la Section des services d'information géographique à Nairobi UN إنشاء وظيفة مساعد إداري في قسم خدمات المعلومات الجغرافية في نيروبي
    Au cas où cette fondation arriverait à élire un conseil administratif dans un délai de cinq ans, elle pourrait obtenir de nouveau son statut précédent après avoir accompli les formalités nécessaires auprès des autorités concernées. UN وفي حالة تمكن هذه المؤسسة من انتخاب مجلس إداري في أجل خمس سنوات، يمكنها الحصول من جديد على مركزها السابق بعد القيام بالإجراءات اللازمة لدى السلطات المعنية.
    Pour garantir l'efficacité du recours à une action administrative en cas d'infractions administratives et pour renforcer l'efficacité de la protection juridique contre les violences familiales, un projet de loi complétant et modifiant le Code de la responsabilité administrative a été élaboré. UN وضماناً لفعالية اللجوء إلى إجراء إداري في حال حدوث مخالفة إدارية ومن أجل زيادة فعالية الحماية القانونية من العنف المنزلي، وُضع مشروع قانون يكمّل ويعدّل قانون المسؤولية الإدارية.
    Les postes de chef des centres d'audit régionaux au Liban et à Bratislava et celui d'assistant administratif pour l'antenne de Dakar ont été approuvés après examen et le recrutement a commencé. UN وبعد إجراء تقييم للاقتراح، ووفق على وظيفتي رئيسي المركزين الإقليميين في لبنان وبراتيسلافا، فضلا عن وظيفة مساعد إداري في مركز داكار الفرعي, وجار حاليا إجراءات التعيين.
    Création de 1 poste de fonctionnaire d'administration au sein du Bureau du Directeur adjoint à Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف إداري في مكتب نائب المدير في نيروبي
    e) Un poste P4 d'analyste de la gestion au Service de l'appui à la gestion du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    Suppression de 1 poste d'assistant administratif à Ed Damazin afin de permettre la création de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements UN إلغاء وظيفة مساعد إداري في الدمازين لتلبية طلب وظيفة مساعد للحركة والمراقبة
    Il est médecin, mais avait un rôle administratif à l'hôpital. Open Subtitles -إنّه طبيب، ولكنّه يلعب دور إداري في المستشفى
    On a indiqué au Comité consultatif que l’une des raisons pour lesquelles il fallait un bureau administratif à Zagreb était que ce bureau assurait un appui aérien à la Mission. UN ٠٣ - وأبلِغت اللجنة بأن الحاجة إلى وجود مكتب إداري في زغرب تعزى جزئيا إلى أن المكتب يوفﱢر الدعم الجوي للبعثة.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver ces propositions du Secrétaire général, à l'exception de celle portant sur la création d'un poste d'agent du Service mobile pour un assistant administratif à Kinshasa. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام باستثناء ما يتعلق منها بإنشاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري في كينشاسا.
    Assistant administratif au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général; UN مساعد إداري في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛
    Assistant administratif au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général ; UN مساعد إداري في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    Assistant administratif au Cabinet du Gouverneur d'Ankara UN مساعد إداري في مكتب محافظ أنقرة ١٩٥٩ - ١٩٦٤
    1959-1964 Assistant administratif au Cabinet du Gouverneur d’Ankara. UN ١٩٥٩-١٩٦٤ مساعد إداري في مكتب محافظ أنقرة.
    Réaffectation de 1 poste d'assistant approvisionnements, qui devient assistant administratif dans l'équipe de collaborateurs directs du Directeur UN إعادة انتداب مساعد لشؤون الإمدادات للعمل في منصب مساعد إداري في المكتب المباشر للمدير(أ)
    Quatre postes (2 P-3 et 2 AL) sont demandés pour un spécialiste des affaires politiques et un assistant administratif dans chacun des deux centres au titre du sous-programme 5, Désarmement régional. UN ومطلوب إنشاء أربع وظائف (2 ف-3 و 2 رتب محلية) لموظف للشؤون السياسية ومساعد إداري في كل مركز من المركزين، في إطار البرنامج الفرعي 5، نزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
    Le paragraphe 5 du présent article dispose que l'Organisation des Nations Unies peut décider de mener une enquête administrative en cas d'allégations de faute à l'encontre d'un membre d'un contingent national participant à une opération de maintien de la paix des Nations Unies. UN 5 - وتنص الفقرة 1 من هذه المادة على أن الأمم المتحد قد تقرر إجراء تحقيق إداري في أي ادعاء بارتكاب سوء سلوك يتورط فيه أحد أفراد وحدة وطنية تشارك في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Assistant administratif pour les ressources humaines (financé par l'OTA du PNUE) UN مساعد إداري في الموارد البشرية (تمول من ميزانية دعم البرنامج ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    Suppression de 1 poste de fonctionnaire d'administration au Darfour UN إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري في دارفور
    e) Un poste P4 d'analyste de la gestion au Service de l'appui à la gestion du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛
    Il rappelle qu'il ne pouvait saisir la juridiction administrative dans la mesure où aucune décision administrative n'a été prise à son encontre et que, de ce fait, aucun recours administratif ne lui était immédiatement disponible. UN ويذكّر بأنه لم يكن بوسعه اللجوء إلى المحكمة الإدارية إذ لم يسبق أن اتُخذ قرار إداري في حقه ومن ثم لم يكن هناك أي سبيل انتصاف إداري متاح له في الحال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus