"إدخال تعديلات على الاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • des amendements à la Convention
        
    • apporter des amendements à celle-ci
        
    Aux termes du paragraphe 1 de l'article 15 de la Convention, toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN تنص الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية على أنه يجوز لأي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN ١ - يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Rappel: L'article 15 de la Convention énonce les procédures à suivre pour apporter des amendements à celle-ci. UN 42- معلومات أساسية: تنص المادة 15 من الاتفاقية على إجراءات إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Rappel: L'article 15 de la Convention énonce les procédures à suivre pour apporter des amendements à celle-ci. UN ٤٤- معلومات أساسية: تتضمن المادة 15 من الاتفاقية إجراءات إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    1. Toute Partie peut proposer des amendements à la Convention. UN ١- يجوز ﻷي طرف أن يقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية.
    Quant à la méthode de travail qu'utilisera le Comité de rédaction, le Président rappelle que, conformément à l'article 8 de la Convention, les Hautes Parties contractantes peuvent proposer des amendements à la Convention ou à l'un quelconque des Protocoles y annexés. UN وفيما يتعلق بأسلوب العمل الذي ستستخدمه لجنة الصياغة، يذكّر الرئيس بأنه يجوز لﻷطراف السامية المتعاقدة، وفقاً للمادة ٨ من الاتفاقية، أن تقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية أو على أي واحد من البروتوكولات المرفقة بها.
    Au chapitre des autres mesures, les recommandations du Secrétaire général tendant à apporter des amendements à la Convention ont été diversement accueillies par les délégations (voir par. 26 à 31 du rapport). UN 57 - وبالنسبة إلى الجزء المتعلق بالتدابير الأخرى، قال إن الآراء اختلفت بشأن التوصيات التي تقدّم بها الأمين العام والداعية إلى إدخال تعديلات على الاتفاقية (انظر الفقرات من 26 إلى 31 من التقرير).
    Lettres de la République islamique du Pakistan, de la République d'Azerbaïdjan, des Pays—Bas (au nom de la Communauté européenne et de ses États membres) et du Koweït proposant des amendements à la Convention ou à ses annexes Les Pays—Bas et le Koweït ont depuis retiré leur proposition. UN رسائل من جمهورية باكستان الإسلامية وجمهورية أذربيجان وهولندا (بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها) والكويت تقترح فيها إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها(12)
    Lettres de la République islamique du Pakistan, de la République d'Azerbaïdjan, des Pays-Bas (au nom de la Communauté européenne et de ses États membres) et du Koweït proposant des amendements à la Convention ou à ses annexes. UN رسائل موجهة من جمهورية باكستان الاسلامية وجمهورية أذربيجان وهولندا (بالنيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها) والكويت تقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها.
    Lettres de la République islamique du Pakistan, de la République d'Azerbaïdjan, des Pays—Bas (au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres) et du Koweït proposant des amendements à la Convention ou à ses annexes. UN رسائل من جمهورية باكستان الاسلامية وجمهورية أذربيجان وهولندا )بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( والكويت تقترح فيها إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها.
    Lettres de la République islamique du Pakistan, de la République d'Azerbaïdjan, des Pays—Bas (au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres) et du Koweït proposant des amendements à la Convention ou à ses annexes. UN رسائل من جمهورية باكستان اﻹسلامية، وجمهورية أذربيجان، وهولندا )بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( والكويت تقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها.
    Lettres de la République islamique du Pakistan, de la République d'Azerbaïdjan, des Pays—Bas (au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres) et du Koweït proposant des amendements à la Convention ou à ses annexes. UN رسائل من جمهورية باكستان الاسلامية، وجمهورية أذربيجان، وهولندا )بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( والكويت تقترح إدخال تعديلات على الاتفاقية أو مرفقاتها
    46. Rappel: L'article 15 de la Convention énonce les procédures à suivre pour apporter des amendements à celle-ci. UN 46- معلومات أساسية: تتضمن المادة 15 من الاتفاقية إجراءات إدخال تعديلات على الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus