Ce Comité, qui est constitué par un groupe d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention pour évaluer les produits chimiques pouvant être inscrits à l'Annexe III de la Convention. | UN | وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يمكن إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Ce Comité, qui est constitué par un groupe d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention pour évaluer les produits chimiques pouvant être inscrits à l'Annexe III de la Convention. | UN | وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يمكن إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
f Malte a demandé à figurer à l'annexe I de la Convention en présentant une proposition d'amendement à cet effet (document FCCC/CP/2009/2). | UN | (و) طلبت مالطة إدراجها في المرفق الأول للاتفاقية باقتراح تعديل لذلك الغرض (الوثيقة FCCC/CP/2009/2). |
3. Les sections ci-après traitent des types de dispositions que l'on pourrait inclure dans l'annexe en suivant une structure logique. | UN | ٣ - وتناقش الفروع الواردة أدناه بعض أنواع اﻷحكام التي يمكن إدراجها في المرفق وفقا لتنظيم منطقي. |
Application de la Convention : examen d'un produit chimique en vue de son inscription éventuelle à l'Annexe III de la Convention : Endosulfan | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
La directive 91/414/CEE prévoit l'application par la Commission européenne d'un programme de travail pour l'examen des substances actives utilisées dans les produits phytosanitaires présents sur le marché à la date du 25 juillet 1993, aux fins de leur inscription éventuelle à l'annexe I de cette directive. | UN | سمح الأمر التوجيهي 91/414/EEC للجماعة الأوروبية بتنفيذ برنامج عمل لدراسة المواد الفعالة الموجودة في منتجات وقاية النباتات والتي هي مطروحة بالفعل في السوق في 25 تموز/يوليه 1993 بهدف إدراجها في المرفق 1 بذلك الأمر التوجيهي. |
Ce Comité, qui est constitué par un groupe d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention pour évaluer les produits chimiques pouvant être inscrits à l'Annexe III de la Convention. | UN | وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يحتمل إدراجها في المرفق الثالث بالاتفاقية. |
Ce Comité, qui est constitué par un groupe d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention pour évaluer les produits chimiques pouvant être inscrits à l'Annexe III de la Convention. | UN | وتتكون هذه اللجنة من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يحتمل إدراجها في المرفق الثالث بالاتفاقية. |
Les 177 produits chimiques qui ne sont pas actuellement inscrits à l'Annexe III, mais pour lesquels des notifications complètes ont été soumises, pourraient éventuellement être inclus dans cette Annexe. | UN | وهناك 177 مادة كيميائية غير مدرجة في الوقت الحاضر في المرفق الثالث ولكن تم تقديم إخطارات كاملة بشأنها وهذه المواد مواد مرشَّحة يمكن إدراجها في المرفق. |
Ce Comité, qui est constitué par un groupe d'experts désignés par les gouvernements, a été créé en application de l'article 18 de la Convention et est chargé d'évaluer les produits chimiques susceptibles d'être inscrits à l'Annexe III de la Convention. | UN | وهذه اللجنة تتكون من مجموعة خبراء معينين من الحكومات أنشئت وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، وتقوم بتقييم المواد الكيميائية المرشحة التي يحتمل إدراجها في المرفق الثالث بالاتفاقية. |
A la réunion, les experts ont étudié 60 notifications concernant 14 produits chimiques susceptibles d'être inscrits à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. | UN | 11 - وخلال الاجتماع، نظر الخبراء في 60 ترشيحاً لـ 14 مادة كيميائية اقترح إدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : examen des produits chimiques qu'il est proposé d'inscrire à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
Questions relatives à l'application de la Convention : examen de produits chimiques en vue de leur inscription à l'Annexe III de la Convention | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: النظر في المواد الكيميائية المقترح إدراجها في المرفق الثالث للاتفاقية |
f Malte a demandé à figurer à l'annexe I de la Convention en présentant une proposition d'amendement à cet effet (document FCCC/CP/2009/2). | UN | (و) طلبت مالطة إدراجها في المرفق الأول للاتفاقية باقتراح تعديل لذلك الغرض (الوثيقة FCCC/CP/2009/2). |
Lignes directrices applicables aux éléments à inclure dans l'annexe technique visée au paragraphe 7 de la décision 14/CP.19 | UN | مبادئ توجيهية بشأن العناصر الواجب إدراجها في المرفق التقني المشار إليه في الفقرة 7 من المقرر 14/م أ-19 |
e) Examen d'un produit chimique en vue de son inscription éventuelle à l'Annexe III de la Convention : amiante chrysolite | UN | (ﻫ) النظر في مادة كيميائية بغية إدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية: أسبست الكريسوتيل |
La directive 91/414/CEE prévoit l'application par la Commission européenne d'un programme de travail pour l'examen des substances actives utilisées dans les produits phytosanitaires présents sur le marché à la date du 25 juillet 1993, aux fins de leur inscription éventuelle à l'annexe I de cette directive. | UN | سمح الأمر التوجيهي 91/414/EEC للجماعة الأوروبية بتنفيذ برنامج عمل لدراسة المواد الفعالة الموجودة في منتجات وقاية النباتات والتي هي مطروحة بالفعل في السوق في 25 تموز/يوليه 1993 بهدف إدراجها في المرفق 1 بذلك الأمر التوجيهي. |
La catégorie des traités relatifs à l'arbitrage commercial a été supprimée au motif que son inclusion dans l'annexe n'était pas justifiée par une pratique constante. | UN | كما أن فئة المعاهدات المتصلة بالتحكيم التجاري جرى حذفها بحكم أن إدراجها في المرفق لم يلق تأييداً على طول الخط من خلال الممارسة ذات الصلة. |