"إدراج المواد" - Traduction Arabe en Français

    • inscription de substances
        
    • inscription de produits
        
    • d'inscription des produits
        
    • l'inclusion de ces
        
    • inclusion des articles
        
    • l'inscription des produits
        
    • les articles
        
    • nouveaux produits
        
    • liste des produits
        
    • intégrer les produits
        
    • inscription des substances
        
    • d'inclure les substances
        
    • la soumission des produits
        
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراءات بشأنها: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم للاتفاقية
    inscription de substances chimiques aux Annexes A, B et C UN إدراج المواد الكيميائية الجديدة في المرفقات ألف وباء وجيم
    inscription de produits chimiques à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    L'annexe pourrait prévoir que la procédure d'inscription de produits chimiques supplémentaires ne nécessite pas une ratification pour chaque nouveau produit chimique. UN ويمكن أن ينص المرفق على ألا تتطلب عملية إدراج المواد الكيميائية الإضافية التصديق على كل مادة كيميائية جديدة.
    Résolution sur le processus d'inscription des produits chimiques UN قرار بشأن عملية إدراج المواد الكيميائية في
    Si une date pour l'abandon des utilisations pharmaceutiques du lindane est envisagée dans la décision relative à l'inscription de cette substance à l'annexe A, cette date influerait sur l'arrêt définitif de la production d'alpha- et de bêta-HCH et devrait donc être mentionnée lors de l'inclusion de ces derniers dans la Convention. UN وإذا جرى النظر في إدراج موعد للتخلص التدريجي من الاستخدام الصيدلاني لليندين في المقرر المعني بإدراج الليندين في المرفق ألف (راجع UNEP 2007c) سوف يؤثر هذا الموعد أيضاً في التخلص الكامل من إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، وينبغي تقديمه عند إدراج المواد الكيميائية في الاتفاقية.
    SC-3/9 : inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN إدراج المواد الكيميائية في مرفقات الاتفاقية ألف أو باء أو جيم
    E. inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN هاء - إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف، أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : inscription de substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف، أو باء أو جيم من الاتفاقية
    10. Procédures de soumission des propositions d'inscription de substances chimiques : l'annexe III au présent document explique l'importance de communiquer en temps utile les propositions d'inscription de substances chimiques au titre de la Convention. UN إجراءات تقديم اقتراحات إدراج المواد الكيميائية: يقدم المرفق الثالث لهذه المذكرة معلومات عن أهمية الإبلاغ في التوقيت المناسب عن اقتراحات إدراج المواد الكيميائية في القوائم في إطار الاتفاقية.
    Réaffirmant que l'inscription de produits chimiques à l'Annexe III de la Convention n'implique pas l'interdiction ou la réglementation stricte de leur utilisation, UN وإذ يؤكد من جديد أن إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية لا يعني حظر استعمالها أو تقييده بشدة،
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause : inscription de produits chimiques : amiante chrysotile UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم: إدراج المواد الكيميائية: اسبست الكريسوتايل
    inscription de produits chimiques à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث باتفاقية روتردام
    Projet de résolution sur le processus d'inscription des produits chimiques soumis à la procédure provisoire de consentement préalable UN مشروع قرار بشأن عملية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم
    4. Résolution sur le processus d'inscription des produits chimiques soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause. UN 4 - قرار عن عملية إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    Si une date pour l'abandon des utilisations pharmaceutiques du lindane est envisagée dans la décision relative à l'inscription de cette substance à l'annexe A, cette date influerait sur l'arrêt définitif de la production d'alpha- et de bêta-HCH et devrait donc être mentionnée lors de l'inclusion de ces derniers dans la Convention. UN وإذا جرى النظر في إدراج موعد للتخلص التدريجي من الاستخدام الصيدلاني لليندين في المقرر المعني بإدراج الليندين في المرفق ألف (راجع UNEP 2007c) سوف يؤثر هذا الموعد أيضاً في التخلص الكامل من إنتاج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، وينبغي تقديمه عند إدراج المواد الكيميائية في الاتفاقية.
    Les réserves sont un élément de la conclusion et de l'entrée en vigueur du traité comme le montre d'ailleurs l'inclusion des articles 19 à 23 des Conventions de Vienne dans leur deuxième partie intitulée " Conclusion et entrée en vigueur " . UN فالتحفظات عنصر في عقد ونفاذ المعاهدة كما يتبين من إدراج المواد 19 إلى 23 من اتفاقيتي فيينا في الباب الثاني المعنون " عقد المعاهدات وبدء نفاذها " .
    Le secrétariat a mis à jour l'introduction des Documents d'orientation des décisions pour tenir compte de l'inscription des produits chimiques à l'Annexe III de la Convention par la Conférence des Parties. UN وقامت الأمانة بتحديث وثائق توجيه القرارات لكي تعكس إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث بواسطة مؤتمر الأطراف.
    Il est important de viser les articles 6, 7, 8, 9 et 26. UN ومن المهم إدراج المواد 6، و 7، و 8، و 9 و 26.
    De nouveaux produits chimiques seront ajoutés et des documents d'orientation de décision en matière de consentement préalable seront établis à mesure que seront reçus de nouveaux inventaires des mesures de réglementation prises. UN وسيتم إدراج المواد الكيميائية الجديدة وإعداد وثائق توجيه القرار كلما وردت قوائم حصرية مستكملة تتعلق باجراءات المراقبة.
    liste des produits chimiques de l'Annexe III de la Convention de Rotterdam : examen du projet de document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan UN إدراج المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان
    intégrer les produits chimiques et les déchets dans les plans nationaux de développement; UN (أ) إدراج المواد الكيميائية والنفايات في الخطط الإنمائية الوطنية؛
    Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : inscription des substances chimiques aux Annexes A, B ou C de la Convention UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: إدراج المواد الكيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم للاتفاقية
    La plupart ont mis en place des procédures administratives souples qui permettent d'inclure les substances en question dans la Liste de surveillance internationale spéciale limitée établie par l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) et de les surveiller. UN ووضعت معظمها إجراءات إدارية مرنة من أجل إدراج المواد في قائمة المراقبة الخاصة الدولية المحدودة التي أنشأتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومن أجل رصد هذه المواد.
    Au cours de cette période, la soumission des produits chimiques à la procédure PIC provisoire est approuvée par le Comité de négociation intergouvernemental (INC). UN وخلال هذه الفترة يُعتمد إدراج المواد الكيميائية في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم بواسطة لجنة التفاوض الحكومية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus