"إدماج حقوق الإنسان للمرأة" - Traduction Arabe en Français

    • intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES
        
    • intégrer les droits fondamentaux des femmes
        
    • les droits fondamentaux des femmes soient
        
    • intégration des droits des femmes
        
    • que les droits fondamentaux des femmes
        
    • compte les droits fondamentaux des femmes
        
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    Les États ont indiqué que leur création répondait à un souci d'intégrer les droits fondamentaux des femmes dans diverses pratiques de paix et de sécurité, notamment la surveillance, la consolidation de la paix et la réconciliation. UN وأفادت الدول بأنه جرى إنشاء منظمات وشبكات نسائية تركز على إدماج حقوق الإنسان للمرأة في مجموعة متنوعة من الممارسات في مجالي السلام والأمن، بما في ذلك أعمال الشرطة وبناء السلام والمصالحة.
    3. Souligne que le but de l'intégration d'une approche sexospécifique est de réaliser l'égalité entre les sexes, et que cela implique notamment que les droits fondamentaux des femmes soient pris en compte dans toutes les activités de l'Organisation des Nations Unies; UN 3- تؤكد أن الهدف من إدماج منظور نوع الجنس هو تحقيق المساواة بين الجنسين وأن ذلك يشمل ضمان إدماج حقوق الإنسان للمرأة في كافة أنشطة الأمم المتحدة؛
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    XII. intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES et d'une approche sexospécifique : UN الثاني إدماج حقوق الإنسان للمرأة ومنظور يراعي نوع الجنس:
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE VIOLENCE CONTRE LES FEMMES UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني: العنف ضد المرأة
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    XII. - intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس:
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس
    intégration DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES et de l'approche sexospécifique : violence contre les femmes UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الذي يراعي نوع الجنس: العنف ضد المرأة
    24. Encourage les États à coopérer avec le système des Nations Unies, à l'aider dans ses efforts visant à intégrer les droits fondamentaux des femmes et à prendre pleinement en considération la teneur de la présente résolution; UN 24- تشجع الدول على أن تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وتدعمها في جهودها الرامية إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة وأن تضع في اعتبارها الكامل محتويات هذا القرار ؛
    Cependant, seize ans après que les États, lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne en 1993, ont demandé que les droits fondamentaux des femmes soient pris en compte dans le système des Nations Unies, le Conseil des droits de l'homme a appelé à procéder à une analyse plus critique. UN ولكن بعد مضي 16 عاماً على الدعوة التي وجهتها الدول في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا في عام 1993، إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة في منظومة الأمم المتحدة، فقد دعا مجلس حقوق الإنسان إلى إجراء تحليل أكثر حسماً.
    intégration des droits des femmes UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في التوجﱡه الرئيسي لﻷنشطة
    Rappelant les résolutions 1998/51 du 17 avril 1998 et 1999/41 du 26 avril 1999 de la Commission des droits de l'homme demandant que soient pris en compte les droits fondamentaux des femmes dans tous les organismes des Nations Unies, UN إذ تشير إلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1998/51 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998 و1999/41 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 1999 اللذين يدعوان إلى إدماج حقوق الإنسان للمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus