"إذاً فأنت" - Traduction Arabe en Français

    • Donc vous
        
    • Alors tu
        
    • Donc tu
        
    • Alors vous êtes
        
    • Vous êtes donc
        
    Donc, vous voulez faire un coup d'état, évincez votre propre frère ? Open Subtitles إذاً فأنت تريد أن تطرد أخوك و تنقلب عليه؟
    Donc vous empruntez de l'argent que vous n'avez pas, venant d'une entreprise pour laquelle vous ne travaillez pas pour acheter une propriété que vous ne pouvez pas vous permettre, pour construire une ville qui n'existe pas. Open Subtitles إذاً فأنت ستقترض مالاً لا تملكه من شركة لا تعمل لها لشراء عقارات لا تستطيع تحملها
    Alors tu es un vampire qui peut sortir dans la journée. Open Subtitles إذاً فأنت مصاص دماء قادر على تحمل أشعة الشمس.
    Alors, tu prends des paris sur la date où ma mère se fera arrêter. Open Subtitles إذاً فأنت تضع الرهانات على التاريخ الذي سيقبض فيه على أمي
    Donc tu penses que c'était réel quand il m'a maudit ? Open Subtitles إذاً فأنت تقول أن اللعنة التي وضعها علي حقيقية؟
    Donc, tu dis que tu le veux seulement si je ne le veux pas? Open Subtitles إذاً فأنت تقول أنك تريد الوظيفة فقط إذا لم أرغب بها؟
    Alors vous êtes faible tout comme vous l'avez toujours craint. Open Subtitles إذاً فأنت ضعيف تماماً كما تصورتك
    Donc vous ne preniez pas de l'argent de votre administration ni ne vendiez des propriétés sur la rivière ? Open Subtitles إذاً فأنت لم تكن تتلقى أموالاً من الإدارة، وتغدر بناخبيك؟
    Donc vous avez pas mal de choses en commun. Open Subtitles إذاً فأنت و هو لديكم الكثير من العوامل المشتركة.
    Donc, vous admettez avoir été sur place au moment du meurtre ? Open Subtitles إذاً فأنت تقرين بأنك كنت بمسرح الجريمة بوقت الوفاة
    Donc, vous ne considérez pas qu'il vous incombe, en tant que directeur de votre société, Open Subtitles ,إذاً فأنت لا تعتبر أنّه واجبُك كـــ رئيس مجلس إدارة لشركتِك
    Alors, tu dois savoir qu'il n'y a rien de mieux pour un anthropologue. Open Subtitles إذاً فأنت تعلم أنه لا يمكن الحصول على أفضل من هذا لعالم آثار.
    Tu ne supportes pas l'idée d'être marié, Alors tu te venges sur cette pauvre machine. Open Subtitles لا يمكنك تحمل فكره أنك متزوج، إذاً فأنت تخرجها علي هذه الماكينه الفقيره اللعينه.
    Alors tu ne vois vraiment pas où est le mal dans ce que tu as fait aujourd'hui ? Open Subtitles إذاً فأنت حقاً لا ترى أنك مخطأ عما فعلته اليوم؟
    Si je dis que tu es à moi, Alors tu es à moi pour toujours. Open Subtitles وعندما أقول أنك ملك لي، إذاً فأنت ملك لي إلى الأبد.
    Donc tu sais quelque chose. Donc tu sais quelque chose. Open Subtitles إذاً فأنت تعلم شيئاً إذاً فأنت تعلم شيئاً
    Donc tu es le nouveau pro qu'ils ont apporté du continent. Open Subtitles إذاً فأنت المعينة الجديدة القادمة من المدينة
    Donc tu nies toute connexion entre nous. Open Subtitles إذاً فأنت تنكر وجود أي نوع من التواصل العاطفي بيننا
    Alors vous êtes ce dont on a besoin. Open Subtitles إذاً فأنت تماماً الشخص المطلوب حالياً.
    Quoi, Alors vous êtes la vérité derrière le mythe. Open Subtitles -جميعهم ماذا، إذاً فأنت الحقيقة وراء الأسطورة ؟
    Alors, vous êtes vraiment "la source depuis 1862 ?" Open Subtitles مرحباً.. إذاً فأنت حقا "المصدر هنا منذ 1862 "؟
    Vous êtes donc Super-Junkie ? Open Subtitles إذاً فأنت مدمن خارق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus