"إذاً هل" - Traduction Arabe en Français

    • Alors tu
        
    • Donc tu
        
    • Donc vous
        
    • As-tu
        
    • - Vous
        
    • Tu vas
        
    • - Alors
        
    Alors tu viens à la fête de Billy Backer ce soir? Open Subtitles إذاً هل سوف تذهب الى حفلة بيلي باكر الليلة؟
    Alors... tu penses que je devrais apprendre à le connaître ? Open Subtitles إذاً.. هل تعتقد أنه يجدر بي التعرف عليه؟
    Donc, tu pense que Mateo a nettoyé la fosse septique? Open Subtitles إذاً, هل تعتقدين أن ماتيو يقوم بتنظيف المجاري؟
    Donc vous considérez l'évasion d'un patient dérangé et dangereux comme de la routine ? Open Subtitles إذاً هل تعتقدينَ بأنَّ هرب مريضٍ خطيرٍ ومضطربٍ عقلياًَ عملٌ معتاد؟
    As-tu demandé à ce qu'elle te rende la bague, ou lui As-tu laissé pour qu'elle puisse l'échanger contre des cigarettes en prison. Open Subtitles إذاً هل طلبت منها إعادة الخاتم أم تركتها تأخذه كي تبادل به مقابل السجائر في ساحة السجن ؟
    - mieux vaut être prudents. - Vous verriez une menace en moi ? Open Subtitles فقط كن آمن إذاً هل تنظرين لي أنني تهديد ؟
    Tu vas me tuer à cause de tes théories farfelues ? Open Subtitles إذاً هل تنوي قتلي اعتماداً على نظرية زنجية خيالية؟
    - Alors, vous avez déjà fait l'amour ? Open Subtitles إذاً, هل مارستم الجنس يا رفاق حتى الآن أم ماذا؟
    Alors, tu comptes me parler du coup de téléphone avec ta mère ? Open Subtitles إذاً هل ستخبرينني بشأن المكالمةَ الهاتفيةَ مع أمكِ؟
    Alors, tu as pu jeter un coup d'oeil à cette offre ? Open Subtitles إذاً , هل تسنت لك الفرصة بالنظر إلى ذلك العرض ؟
    Alors, tu penses que ce serait bizarre si je lui demandais de signer ça ? Open Subtitles إذاً هل تظنه من الغريب أن أطلب منها توقيع هذا ؟
    Donc, tu crois qu'il n'y a rien d'autre à boire excepté de la bière ? Open Subtitles إذاً هل تعتقد بأن هناك أي شيء آخر نشربه ما عدا الجعة؟
    Donc, tu n'as pas... écouté l'enregistrement que je t'ai envoyé ? Open Subtitles ..إذاً هل قمت ألم تسمعي للتسجيل الذي أرسلته لك؟
    Donc tu es prêt à me dire à qui tu essayais de prouver quelque chose ? Open Subtitles ‫إذاً هل أنت مستعد لإخباري عمَن كنت ‫تحاول بأن تثبت شيئاً ما لأجله؟
    Donc, vous pensez que je vais pouvoir rentrer à temps pour Noël ? Open Subtitles إذاً هل تظنني مازلت أستطيع الوصول للمنزل في وقت الكريسماس ؟
    Donc, vous étiez avec votre frère à la soirée du 4 juillet ? Open Subtitles إذاً هل كنتِ مع أخيكِ في حفلة الرابع من يوليو الليله الماضيه؟
    Je ne voulais pas vous inquiéter, Mr Deeks, jusqu'à ce que j'en sache plus. Donc, vous en savez plus maintenant? Open Subtitles لم أرغب بإثقالِ كاهلكَـ قبل "أن أعرفَ المزيدِ أيُّها التحري "ديكس إذاً, هل تعرفينَ المزيدَ الآن؟
    As-tu remarqué à quel point je suis sexy dans mon uniforme ? Open Subtitles مرحباً إذاً هل لاحظتي كم أبدوا مثير بالزي؟
    As-tu parlé à Lemon de ton nouveau rôle dans les Belles ? Open Subtitles إذاً هل أخبرتي عن منصبك الجديد في الحسناوات؟
    - Vous en êtes ? Open Subtitles إذاً هل أنتم مشاركون؟
    - Vous en êtes ? Open Subtitles إذاً هل أنتم مشاركون؟
    Bon, Tu vas dire quelque chose ou me laisser juste te regarder ? Open Subtitles إذاً هل ستقول شيئاً أم تجعلني اراقبك فقط ؟
    - Alors on est toujours dans la phase où on ne se lasse pas de s'envoyer en l'air ? Open Subtitles إذاً هل مازلنا في هذا الجنون المثير لا يمكنني الحصول على المزيد من هذا الجانب , صحيح؟ بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus