si tu veux me rendre visite un de ces jours, tu es la bienvenue. | Open Subtitles | أعني .. إذا أردتِ زيارتي في وقتٍ ما فأنتِ مرحبٌ بكِ |
si tu veux mon avis professionnel, de ce que j'ai lu, il n'y a rien ici qui indique un crime. | Open Subtitles | إذا أردتِ رأيي المهني مما بحثت عنه فإنه لا يوجد شيئًا هنا يشير إلى حدوث جريمة |
Je dis juste que c'est bon si tu veux parler. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنني سأنصت إذا أردتِ التحدث. |
Mais Si vous voulez rester, votre sac a main et téléphone s'il vous plait. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتِ البقاء ، فعليكِ إعطائنا محفظتكِ وهاتفكِ ، رجاءً |
- On peut se voir plus tard, si tu veux. | Open Subtitles | ولكن يُمكننا التسكّع سويًّا فيما بعد إذا أردتِ. |
Mais si tu veux quitter cette pièce, tu devras me tuer. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتِ مغادرة هذه الغرفة فسيتحتم عليكِ قتلي |
Donc, pour ton mariage avec le doc, tu pourras le porter, si tu veux. | Open Subtitles | خمنت أنه عندما تتزوجين الطبيب إنه إذا أردتِ ذلك يمكنكِ إرتدائه |
si tu veux, je peux dire aux gens que tu es bonne au lit. | Open Subtitles | إذا أردتِ ، يمكنني أن أقول للناس أنكِ جيده في الفراش |
Toute la classe pourra s'en servir également, si tu veux. | Open Subtitles | يمكنكِ مشاركتها مع طلاب صفك أيضاً، إذا أردتِ |
Ça ne me plait pas, mais si tu veux vraiment ce boulot, je trouverais un moyen de faire avec. | Open Subtitles | ،حسنًا، لا أحب الأمر ولكن إذا أردتِ هذه الوظيفة سأجد وسيلة لأتأقلم مع الأمر |
si tu veux survivre ici, la nouvelle, occupe-toi de tes putains d'affaires. | Open Subtitles | إذا أردتِ النجاة هُنا أيتها الوافدة الجديدة فلتهتمي بشؤونك الخاصة فحسب |
J'habite en quelque sorte avec elle, donc si tu veux encore sortir avec moi, appelle-moi au bureau. | Open Subtitles | و إنّي أعيش معها إذا أردتِ التسكع ؛ إتصلي بي و أنا بالعمل |
La prochaine fois, si tu veux, tu peux juste donner cette information. | Open Subtitles | ابدأي بالمعلومات لديكِ فقط إذا أردتِ ذلك |
si tu veux que ces enfants atteignent leur plein potentiel, tu dois les guider avec des exemples. | Open Subtitles | إذا أردتِ لهؤلاء الأطفال الوصول لإمكانيّاتهم الكامنة فيجب أنْ تكوني القدوة |
si tu veux, je pourrais appeler ton propriétaire et me plaindre. | Open Subtitles | إذا أردتِ فإمكاني الاتصال بمالك العقار وأشكو له |
Tu devrais faire plus que ça si tu veux qu'il oublie qu'il a été un Ténébreux. | Open Subtitles | عليكِ أنْ تفعلي أكثر مِنْ ذلك إذا أردتِ أنْ ينسى أنّه كان قاتماً يوماً |
si tu veux réussir, tu dois prendre une chose. | Open Subtitles | إذا أردتِ أن تصبحي ناجحة يجب أن تختاري شيء واحد |
Mais, Si vous voulez me jeter votre verre à la figure pour ça, allez-y. | Open Subtitles | والآن، إذا أردتِ رمي ذلك الشراب على وجهي بسبب ذلك، فتفضلي. |
Oui,vous devrez être impitoyable Si vous voulez gagner le trône. | Open Subtitles | نعم، ستحتاجين لأن تكونين قاسية إذا أردتِ الفوز بالعرش. |
Et je pense qu'ils t'accepteraient si tu voulais y aller. | Open Subtitles | وأعتقد أنهم سيسمحون لكِ بالتقدم للدراسة هُناك إذا أردتِ ذلك |
donc si tu as besoin qu'on prenne un peu de recul, on peut. | Open Subtitles | لذا إذا أردتِ أن نتراجع خطوة يمكننا ذلك. |
Je peux vous aider vous aussi avec votre mémoire si vous le voulez | Open Subtitles | أستطيع أن أساعدك أيضاً. أن تستعيدي هذه الذاكرة إذا أردتِ. |