Si on peut entrer dans le système de sécurité... on pourra éplucher l'enregistrement. | Open Subtitles | حسناً ، إذا أمكننا الوصول إلى نظام الأمن نستطيع الحصول على لقطات الكاميرا |
Si on peut le faire muter et créer un remède, on pourra alors survivre à une attaque. | Open Subtitles | إذا أمكننا تغيير الفيروس وصُنع العلاج، إذًا يُمكننا النجَاة من الهُجوم. |
Si on peut avoir la Marine et les familles des victimes de notre côté, on a une chance. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نجعل البحرية و أسر الضحايا في صفك إذًا سيكون لدينا فرصة |
Je sais, mais si on pouvait juste repousser la dégustation d'une heure... | Open Subtitles | أعلم، ولكن إذا أمكننا تأخير وقت التذوّق لساعة واحدة. |
Ce serait beaucoup plus facile, si on pouvait acheter des armes. | Open Subtitles | كان على الأمر أن يكون أسهل إذا أمكننا شِراء الأسلحة هنا |
Et je pense que si nous pouvons le mentionner dans le rapport définitif, nous pourrons peut-être progresser. | UN | وأعتقد أنه إذا أمكننا عكس ذلك في التقرير الختامي، فربما نتمكن من إحراز تقدم. |
si nous pouvons faire muter ce virus, nos ennemies le peuvent aussi. | Open Subtitles | إذا أمكننا تغيير الفيروس، إذًا يُمكن أن يفعلها أعدائنا |
Mais Si on peut les attirer de l'autre côté du bar, on aura une chance. | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا سحبهم بعيداً إلى الجانب الأخر من الحانة |
Si on peut passer par la prison, puis par le silo, on peut atteindre la surface où se trouve ta maman. | Open Subtitles | إذا أمكننا الذهاب إلى السجن وصولاً إلى مِنصّة إطلاق المكوك بإمكاننا أن نجعلك تصل للسطح. هذا لأجل والدتك. |
Si on peut surveiller son comportement, la fréquence des trous de mémoire, où elle va, ce qu'elle fait, on risque d'en apprendre plus. | Open Subtitles | إذا أمكننا رصد سلوكها وتيره فقدان الوعى أين تذهب ماذا تفعل |
Ramène-ça au labo. Voir Si on peut en tirer de l'ADN. | Open Subtitles | أجل، خذها إلى المختبر لنرى إذا أمكننا الحصول على الحمض النووي |
Voyons Si on peut leur coller au cul. | Open Subtitles | لنرى إذا أمكننا إصابتهم بدون تبادل أي نيران |
Je veux dire que, Si on peut quitter Grandview, sachant ce que l'on connait de cet endroit et de ce qu'il y a en dessous. | Open Subtitles | هذا إذا أمكننا أن نترك جراندفيو ونحن نعلم عن هذا المكان وما تحته |
Et je pense que si on pouvait se rejoindre quelque part entre ces deux styles, je pense que Jack sera fantastique. | Open Subtitles | وأنا أعتقد إذا أمكننا أن نتقابل في مكان ما أعتقد جاك سيكون رائعا |
si on pouvait rester sur le sujet un moment, et sur les tristes découvertes faites sur le mort. | Open Subtitles | الموضوع للحظة، إذا أمكننا ذلك و الإكتشافات المحزنة التي وجدتها عن المرحوم |
si on pouvait laisser Alan Ladd en dehors de ça. | Open Subtitles | إذا أمكننا إخراج آلان لاد من الموضوع، |
Je parie qu'on pourrait avoir une meilleure description si on pouvait demander à Liliana, mais, houa, désolé c'est ma faute. | Open Subtitles | أراهن أن بمقدورنا الحصول على وصف أفضل، إذا أمكننا سؤال (ليليانا)، ولكن لحظة، آسف هذا خطأي. |
Très bien, voyons si nous pouvons trouver une entrée. | Open Subtitles | حسنٌ،لنرى ما إذا أمكننا العثور على طريقة للدخول |
si nous pouvons montrer dans le comté qu'il peut se conduire normalement, ils cesseront vite de s'intéresser à lui. | Open Subtitles | إذا أمكننا أن نُبرهن للمقاطعة أن بإمكانهِ التصرف بشكل طبيعي سيفقدون الإهتمام بهِ قريباً |
si nous pouvons le transporter dans le sas, et sceller la salle, nous pouvons l'expulser dans l'espace. | Open Subtitles | إذا أمكننا نقله إلى فتحة الهواء ونغلق الفتحة بعدها ويمكننا بعد ذلك إطلاقه إلى الفضاء |