"إذا تُريدُ" - Traduction Arabe en Français

    • Si tu veux
        
    • Si vous voulez
        
    Petra, Si tu veux y aller, le vent est parfait. Open Subtitles بيترا، إذا تُريدُ ذِهاب هناك، إنّ الريحَ مثاليةُ.
    Si tu veux devenir quelque chose dans la vie ; Si tu veux réussir à quelque chose... Si tu veux gagner, écoute toujours ton cœur. Open Subtitles إذا تُريدُ أن يكُونَ لك كيان في الحياةِ، إذا تُريدُ الفوز بأي شيء. إذا تُريدُ الفوز، اَستمعُ إلى قلبِكَ دائماً.ً.
    Mais Si tu veux partir, je ne peux pas t'arrêter. Open Subtitles لكن إذا تُريدُ تَرْك، أنا لا أَستطيعُ تَوَقُّفك.
    Si vous voulez le dossier, vous devez libérer le membre du congrès. Open Subtitles إذا تُريدُ الملفَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للتَرْك عضو الكونجرس يَذْهبُ.
    Si vous voulez coucher avec moi, vous devez mettre le sac sur votre tête, que je ne voie pas votre visage. Open Subtitles إذا تُريدُ مُمَارَسَة الجنس مَعي، أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ الحقيبةَ على الرئيسِ لذا أنا لا أَستطيعُ رُؤية وجهُكَ.
    La vérité est que Si tu veux attraper un tueur déviant, tu dois l'approcher suffisamment pour le regarder à l'oeuvre. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ، إذا تُريدُ مَسْك قاتل شاذّ، أنت يَجِبُ أَنْ تَقتربَ بما فيه الكفاية لمُرَاقَبَته يَعْملُ.
    Vas-y, vide les chips dans l'évier Si tu veux. Open Subtitles فقط يَتخلّصُ من الرقائقِ في المغسلةِ إذا تُريدُ.
    Si tu veux laver ton nom, si c'est vraiment ce que tu veux, il n'y a qu'un seul moyen de le faire. Open Subtitles الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو.
    Je crois que c'est tout pour le refuge, Si tu veux bien fermer cette boite. Open Subtitles أعتقد بإِنَّهُ للعرينِ إذا تُريدُ الخَتَم الذي تَحْجزُ.
    Si tu veux, donne tout ça directement a la SLA. Open Subtitles إذا تُريدُ ذلك،أنت يُمْكِنُ أَنْ تتبرّعُ مباشرة إلى أي إل إس
    Michael, Si tu veux me choisir, alors choisis-moi. Open Subtitles النظرة، مايكل، إذا تُريدُ إخْتياَري، ثمّ يَختارُني.
    Mais Si tu veux parler, tu sais, de nous... Open Subtitles لكن إذا تُريدُ التكَلم أَو شيء ما تَعْرفُ عنا أَو
    Tu peux rester sur le terrain Si tu veux. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى على الصفِّ إذا تُريدُ.
    Serre-moi la main et crie, Si tu veux. Open Subtitles فقط صحافة أسفل على يَدِّي وصيحة إذا تُريدُ.
    Si tu veux regarder, je dis pas non. Open Subtitles يا، إذا تُريدُ مُرَاقَبَة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ ذلك.
    Je vais avec ton père, viens Si tu veux. Open Subtitles انا ذاهبة إلى الحانةِ مَع أَبِّيكَ. يُمْكِنُ أَنْ تَاتىَ إذا تُريدُ.
    Si vous voulez me soutirer des informations, vous devrez parler avec moi pendant quelque temps. Open Subtitles إذا تُريدُ أيّ معلومات منيّ مطلقاً، أنت يَجِبُ أَنْ تُدردشَ مَعي لتماماً بَعْض الوقتِ.
    Gerry, Alan, Ray, Si vous voulez jouer pour moi, montez immédiatement. Open Subtitles جيري، ألن، راي، إذا تُريدُ أبداً للِعْب لي ثانيةً، يَدْخلُ الشاحنةَ الآن.
    Si vous voulez vraiment aider votre fils. Open Subtitles إذا تُريدُ حقاً أَنْ تُساعدَ إبنكَ، هنا أَقترحُ.
    Vous pouvez venir à ma caravane Si vous voulez. Open Subtitles يا. أنت رجال يُمْكِنُ أَنْ يَجيئوا إلى مقطورتِي إذا تُريدُ.
    Si vous voulez que tout le monde vive, vous devez les emmener sur une autre planète. Open Subtitles إذا تُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعِيشَ، أنت بابهم خارج عالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus