Petra, Si tu veux y aller, le vent est parfait. | Open Subtitles | بيترا، إذا تُريدُ ذِهاب هناك، إنّ الريحَ مثاليةُ. |
Si tu veux devenir quelque chose dans la vie ; Si tu veux réussir à quelque chose... Si tu veux gagner, écoute toujours ton cœur. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أن يكُونَ لك كيان في الحياةِ، إذا تُريدُ الفوز بأي شيء. إذا تُريدُ الفوز، اَستمعُ إلى قلبِكَ دائماً.ً. |
Mais Si tu veux partir, je ne peux pas t'arrêter. | Open Subtitles | لكن إذا تُريدُ تَرْك، أنا لا أَستطيعُ تَوَقُّفك. |
Si vous voulez le dossier, vous devez libérer le membre du congrès. | Open Subtitles | إذا تُريدُ الملفَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للتَرْك عضو الكونجرس يَذْهبُ. |
Si vous voulez coucher avec moi, vous devez mettre le sac sur votre tête, que je ne voie pas votre visage. | Open Subtitles | إذا تُريدُ مُمَارَسَة الجنس مَعي، أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ الحقيبةَ على الرئيسِ لذا أنا لا أَستطيعُ رُؤية وجهُكَ. |
La vérité est que Si tu veux attraper un tueur déviant, tu dois l'approcher suffisamment pour le regarder à l'oeuvre. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، إذا تُريدُ مَسْك قاتل شاذّ، أنت يَجِبُ أَنْ تَقتربَ بما فيه الكفاية لمُرَاقَبَته يَعْملُ. |
Vas-y, vide les chips dans l'évier Si tu veux. | Open Subtitles | فقط يَتخلّصُ من الرقائقِ في المغسلةِ إذا تُريدُ. |
Si tu veux laver ton nom, si c'est vraiment ce que tu veux, il n'y a qu'un seul moyen de le faire. | Open Subtitles | الآن، إذا تُريدُ لتَبْرِئتكَ، إذا ذلك الذي تُريدُ أَنْ تَعمَلُ، هناك طريق وحيد واحد ليَعمَلُ هو. |
Je crois que c'est tout pour le refuge, Si tu veux bien fermer cette boite. | Open Subtitles | أعتقد بإِنَّهُ للعرينِ إذا تُريدُ الخَتَم الذي تَحْجزُ. |
Si tu veux, donne tout ça directement a la SLA. | Open Subtitles | إذا تُريدُ ذلك،أنت يُمْكِنُ أَنْ تتبرّعُ مباشرة إلى أي إل إس |
Michael, Si tu veux me choisir, alors choisis-moi. | Open Subtitles | النظرة، مايكل، إذا تُريدُ إخْتياَري، ثمّ يَختارُني. |
Mais Si tu veux parler, tu sais, de nous... | Open Subtitles | لكن إذا تُريدُ التكَلم أَو شيء ما تَعْرفُ عنا أَو |
Tu peux rester sur le terrain Si tu veux. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى على الصفِّ إذا تُريدُ. |
Serre-moi la main et crie, Si tu veux. | Open Subtitles | فقط صحافة أسفل على يَدِّي وصيحة إذا تُريدُ. |
Si tu veux regarder, je dis pas non. | Open Subtitles | يا، إذا تُريدُ مُرَاقَبَة، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ ذلك. |
Je vais avec ton père, viens Si tu veux. | Open Subtitles | انا ذاهبة إلى الحانةِ مَع أَبِّيكَ. يُمْكِنُ أَنْ تَاتىَ إذا تُريدُ. |
Si vous voulez me soutirer des informations, vous devrez parler avec moi pendant quelque temps. | Open Subtitles | إذا تُريدُ أيّ معلومات منيّ مطلقاً، أنت يَجِبُ أَنْ تُدردشَ مَعي لتماماً بَعْض الوقتِ. |
Gerry, Alan, Ray, Si vous voulez jouer pour moi, montez immédiatement. | Open Subtitles | جيري، ألن، راي، إذا تُريدُ أبداً للِعْب لي ثانيةً، يَدْخلُ الشاحنةَ الآن. |
Si vous voulez vraiment aider votre fils. | Open Subtitles | إذا تُريدُ حقاً أَنْ تُساعدَ إبنكَ، هنا أَقترحُ. |
Vous pouvez venir à ma caravane Si vous voulez. | Open Subtitles | يا. أنت رجال يُمْكِنُ أَنْ يَجيئوا إلى مقطورتِي إذا تُريدُ. |
Si vous voulez que tout le monde vive, vous devez les emmener sur une autre planète. | Open Subtitles | إذا تُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يَعِيشَ، أنت بابهم خارج عالمية. |