"إذا خرجت" - Traduction Arabe en Français

    • 'ont pas
        
    • Si je sors
        
    • Si tu sors
        
    • Si elle sort
        
    • si je sortais
        
    • si vous sortez
        
    • remarques n'ont
        
    • les remarques n'
        
    Le président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet du débat. UN ويمكن للرئيس أن ينبه المتكلمين إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظاتهم عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. UN وللرئيس أن ينبه المتحدث إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet du débat. UN ويمكن للرئيس أن ينبه المتكلمين إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقوالهم عن الموضوع قيد المناقشة.
    Je pourrais forcer, mais Si je sors d'une nanoseconde les moteurs entreront en phase et je m'écraserais sur la planète Open Subtitles أنا يُمكِنني أَنْ أدفع، لكن إذا خرجت لجزء من ثانية نانونية المحركات ستدخل وأنا سأحطم الكوكب
    Il n'y a rien de plus que j'aimerai faire que de te serrer dans mes bras mais elle ne pardonnerait jamais Si tu sors. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر من أن أحبة وقتها من أن أحملك سبنسر لكنها لن تغفر لي إذا خرجت
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. Motions d'ordre UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع الذي يكون قيد المناقشة.
    Il peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question à l'examen. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait à la question à l'examen. UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. Motions d'ordre UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Il peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. UN ويجوز للرئيس أن ينبِّه المتكلِّم إلى مراعاة النظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion. Motions d'ordre UN وللرئيس أن ينبه المتكلم إلى التقيد بالنظام إذا خرجت أقواله عن الموضوع قيد المناقشة.
    3. Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. UN 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    3. Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les remarques n'ont pas trait au sujet en discussion. UN 3- يجوز للرئيس أن ينبه المتكلم إلى مراعاة النظام إذا خرجت ملاحظات هذا المتكلم عن الموضوع قيد المناقشة.
    Si je sors de cette pièce et que je vais voir Jessie... sa version sera retenue, vous allez plonger. Open Subtitles إذا خرجت من هذه الغرفة " ورجعت إلى " جيسي نسخة قصتك سوف تنقش بالحجر
    Si tu sors te jeter dans leurs filets, à quoi ça rime ? Open Subtitles إذا خرجت ووقعت في هذه المصيدة مالذي نستفيده ؟
    Si elle sort d'ici en un morceau, je vous la rendrai pour rien. Open Subtitles إذا خرجت من هنا سليمة سأعطيك إياها مجاناً كيف ذلك
    Tu t'en ficherais si je sortais avec lui, non ? Open Subtitles فلن تهتمي إذا خرجت يوماً في موعد معه, صحيح؟
    si vous sortez par là, trois hommes vous attendent. Open Subtitles إذا خرجت من هذا الباب، هناك ثلاثة أشخاص ينتظرونك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus