"إذا رأيتم" - Traduction Arabe en Français

    • Si vous voyez
        
    • si tu vois
        
    Si vous voyez un uniforme dans le tunnel, considérez le comme un bandit aussi. Open Subtitles إذا رأيتم الزيّ الرسمي في النفق، فاعتبروه أحد قطّاع الطرق، كذلك
    Si vous voyez quoi que ce soit ou quiconque de suspect, veuillez en aviser immédiatement un membre du personnel ou la police. Open Subtitles إذا رأيتم أيّ شيء يدعو للشك أو شخص يتصرف بشكل ريب، الرجاء عليكم إبلاغ الموظفين أو الشرطة بالفور.
    Si vous voyez arriver les hélicos, vous courez, compris ? Open Subtitles إذا رأيتم المروحيات قادمة يارفاق، أجروا، فهمتم ؟
    Si vous voyez quoi que ce soit de dangereux, appelez-moi. Open Subtitles إذا رأيتم أيّ شخص أو شيء يبدو خطيراً، إتصلوا بي شخصياً.
    - Donc si tu vois quelque chose... tu tires. Open Subtitles , لكن سيمنعها, إذا رأيتم أي شئ أطلقي النار
    Écoutez, appelez ce numéro Si vous voyez quoi que ce soit. Open Subtitles استمعوا إلىّ ، أود منكم الإتصال بذلك الرقم إذا رأيتم أى شيء
    Si vous voyez ou entendez quelque chose ne nous visez pas avant de tirer. Open Subtitles إذا رأيتم أو سمعتم أي شيء أظهره لنا قبل أن تطلقوا عليه
    Si vous voyez quelqu'un de suspect venir vers vous, traversez de l'autre côté de la route, ok ? Open Subtitles إذا رأيتم شخصاً مريباً يتجه نحوكم ♫ ♫ اعبروا إلى الطرف المقابل من الطريق ..
    Les filles, Si vous voyez cette petite merde en action vendant sa putain de merde ici, vous l'amenez à moi, et je vous récompense avec un gros, chèque bonus bien garni. Open Subtitles بنات، إذا رأيتم هذا الرجل المقرف في الملهى، يبيع الكوكايين الرديء هنا فسلموه لي، وسوف أجازيكم بمكافأة كبيرة.
    Donc Si vous voyez un chat pendant que vous zigzaguez, jetez le chat sur l'alligator. Open Subtitles لذا , إذا رأيتم قطة بينما تقومون بالحركة المتعرجة ارموا القطة علي التمساح
    Si vous voyez quelqu'un d'autre, dites-lui aussi. Open Subtitles إذا رأيتم أحداً آخر أخبروه بأن يغادر أيضاً
    Si vous voyez quelque chose de louche, lâchez tout et rentrez. Open Subtitles إذا رأيتم شيئاً لا يبدو مألوفاً ، احزموا أمتعتكم وعودوا على الفور إلى المنزل
    Si vous voyez ou entendez quelque chose de louche, appelez ce numéro. Open Subtitles لذا إذا رأيتم أو سمعتم أيّ شيء تعتقدوا قد يكون مريب، فقط إتصلوا بالرقم على تلك البطاقة
    Au fait, Si vous voyez un opossum... tuez-le, ok? Open Subtitles أوهـ ، إذا رأيتم حيوآن البوسوم حآولوا أن تقتلوه ، أوكي ؟
    Si vous voyez des piétons, faites-moi signe. Open Subtitles إذا رأيتم أي مارة ابعدوهم فحسب
    - 22, 23... - Si vous voyez quelque chose inhabituel, notable, oubliez-le. Open Subtitles ـ 22, 23 إذا رأيتم شيئاً غريباً أو ملحوظاً -
    Si vous voyez un portable, prenez-le. Open Subtitles أكرر، إذا رأيتم أيّ أحد يقوم بالتسجيل، خذوا الخلوي ولا تبالوا مَن يكون!
    Donc Si vous voyez quoique ce soit dites le au Doyen Open Subtitles لهذا إذا رأيتم أي شيء أخبروا العميد
    Si vous voyez des gens correspondant à la description, contactez la police. Open Subtitles إذا رأيتم أيّ واحد" "بهذا الوصف، الرجاء الإتّصال بالسلطات المحليّة."
    Si vous voyez ou entendez quoi que ce soit, appelez-nous. Open Subtitles إذا رأيتم أو سمعتم أي شيء , اتصلو بنا
    Parlant de ça, si tu vois un petit mexicain courant avec un maillot de foot, fais moi signe. Open Subtitles بالمناسبة ، إذا رأيتم طفل مكسيكي صغير يرتدي ملابس كرة القدم أخبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus