"إذا قتلت" - Traduction Arabe en Français

    • Si tu tues
        
    • Si vous tuez
        
    • si je tue
        
    Si tu tues un humain, tu es maudis à vie. Open Subtitles إذا قتلت إنساناً ستعيش في لعنة طوال حياتك.
    Écoute, Si tu tues ces gars, tu seras aussi mauvais qu'eux. Open Subtitles اسمعني فقط, إذا قتلت هؤلاء الرجل ستكون سيئاً مثلهم
    Si tu tues cent hommes, on t'appellera un grand guerrier. Open Subtitles إذا قتلت مئة رجل سيُطلق عليك لقب محارب عظيم
    Si vous tuez un lapin, apporter le moi à manger. Open Subtitles إذا قتلت أرنب, احضره ليّ لأكله
    Mais Si vous tuez un virus, vous êtes un docteur. Open Subtitles لكن إذا قتلت الفيروس , فأنت طبيب
    si je tue le nécrophile avant toi, je viens à l'anniversaire de mon petit-fils. Open Subtitles إذا قتلت مستحضر الأرواح قبلك فسأحضر حفل عيد ميلادي حفيدي
    Je ne sais pas, mais Si tu tues cette femme, tu ne reverras jamais ton fils. Open Subtitles لا أعلم، ولكنك إذا قتلت هذه المرأة، فلن ترى ابنك مُجدداً
    Si tu tues quelqu'un, c'est perpète ou la chaise. Open Subtitles إذا قتلت شخص ، ستقضي باقي حياتك في السجن ، أو سيقومون بقليك
    Si tu tues quelqu'un, n'oublie pas de manger son cœur... pour avoir son courage. Open Subtitles كن حذراً يا فراي و إذا قتلت أي شخص تأكد من أن تأكل قلبه
    Si tu tues quelqu'un d'autre, bon ou mauvais... je t'anéantirai. Open Subtitles إذا قتلت أي شخص .. جيد أو شرير سأقضي عليك
    Ça va être dur de régner sur les Enfers Si tu tues tout le monde, non ? Open Subtitles من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟
    Regarde, Si tu tues la punaise, elle va mourir, et ta vie aura un peu plus de sens. Open Subtitles إذا قتلت الحشرة فستموت وسيكون لحياتك معنى أكبر.
    Si tu tues sa mère pour ensuite revêtir sa peau, c'est techniquement illégal. Open Subtitles إذا قتلت أمَّه ولبست جلدها، ذلك غير قانوني تقنياً.
    On dit que Si tu tues ton vampire avec, ses victimes se retransformeront. Open Subtitles إذا قتلت مصاص الدماء بهذا ، فإن ضحاياه يعودون إلى طبيعتهم
    Si tu tues une blonde enceinte de 9 mois de l'enfant multi-racial de sa soeur, Open Subtitles إذا قتلت امرأة جميلة حامل بشهرها التاسع بطفل أختها الشقيقة البديل
    Que tu es effrayé de vivre dans la souffrance, la tristesse et la solitude Si tu tues encore. Open Subtitles انت تخاف من العيش في المعاناة و الحزن و الوحدة... إذا قتلت مُجدداً.
    Si tu tues un shérif, ils sont capables de te chasser comme un chien. Open Subtitles إذا قتلت عمدة سوف يطاردونك مثل كلب ضال
    Si tu tues un homme désarmé, alors tu es aussi lâche que Lagertha le pense. Open Subtitles إذا قتلت رجلاً أعزل فستكون حقاً ذلك الجبان الذى تراه (لاجرثا)
    "Si vous tuez votre enfant dans l'espace public, veuillez utiliser un des sacs rouge qui sont à disposition tous les mètres en Amérique." Open Subtitles "إذا قتلت طفل في مكان عام" "الرجاء سحب كيس أحمر من أحد الموزعات" "المتواجدة في كل 3 أقدام من أمريكا"
    Si vous tuez Ronnie, vous tuez Stein. Ce sont deux personnes. Open Subtitles (إذا قتلت (روني)، فإنك ستقتل (شتاين إنهما شخصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus