si tu penses que ton argument désespéré va marcher, tu ne m'as jamais bien connue. | Open Subtitles | إذا كنتى تعتقدى أن مناشدتك البائسة ستعمل معى فانتى حقًا لا تعرفينى |
si tu te faisais bonne sœur pour servir Dieu, je comprendrais. | Open Subtitles | إذا كنتى ستصبحين راهبة لخدمة الرب كنت سأتفهم ذلك. |
- Il est si étrange, je ne sais... même pas si tu sortiras vraiment avec lui... - C'est bon, ok. | Open Subtitles | أنه غريب , ولا أَعرف إذا كنتى تريدى حتى الآن الخروج معه , الأمر عائد لك |
Bon, maintenant, si vous ne le faites pas, Je le ferai, et je ferai en sorte qu'ils savent exactement pourquoi. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
si vous voulez rester dans la légalité, sortez-la tout de suite. | Open Subtitles | إذا كنتى تفضلى الطريق القانوني أعطني الورقة، إذا سمحتى |
- Je me demandais si tu m'ignorerais toute la soirée. - Tu avais l'air occupé. | Open Subtitles | . كنت أتسائل إذا كنتى ستتجاهلينى طوال الليل . كنت تبدو مشغولاً |
si tu comptes te jeter, fais-moi d'abord goûter ta chatte ! | Open Subtitles | إذا كنتى تنوين القفز فمن الأحسن أن تقفزى فوقى |
si tu veux réussir à sortir d'ici vivante, écoute attentivement. | Open Subtitles | إذا كنتى تريدين الخروج من هنا على قيد الحياة، أستمعى جيدا. |
Tu sais, Emma, si tu tenais une bouteille de Scotch, tu ressemblerais à ma tante Evelyn. | Open Subtitles | أتعرفى غيما , إذا كنتى تمسكين بمعطف كنت ستبدين و كأنك فقط عمتى إيفيلين |
si tu veux me parler, fais-le. | Open Subtitles | إذا كنتى سوف تتكلمى فأفعلى هذا بشكل صحيح |
si tu vis sous mon toit, tu respectes mes règles. | Open Subtitles | إذا كنتى ستعيشى فى منزلى .. عليك , تنفيذ تعليماتى .. |
Eh bien, si tu veux tout savoir, crois-le ou pas... ma mêre a été une débutante. | Open Subtitles | حسناً .. إذا كنتى تريدين أن تعرفى هذا صدقى هذا أو لا تصدقيه أمى كانت سيدة عظيمة حقاً ؟ |
Mais, si tu cherches une solution magique, seulement parce que tu as eu une vie difficile, regarde ! | Open Subtitles | إذا كنتى تبحثين عن الدواء السحرى لتحلى به مشاكلكِ، خمنى ماذا |
Ecoute, si tu le veux, tu peux l'avoir. J'en ai fini. | Open Subtitles | . أنظرى , إذا كنتى تريدية , فخذية , لقد انتهيت من ناحيتة |
Zappe le maïs caramélisé si tu vas en coulisse. | Open Subtitles | لا تنسى الكراميل مع الذرة إذا كنتى ستذهبى للكواليس |
si tu refuses parce que tu n'y crois pas, je peux comprendre. | Open Subtitles | إذا كنتى تعترضين لأنكى لا تصدقين فسوف أحترم هذا |
Pas tellement intéressé quand il fallait remplir sa part du contrat conjugal, si vous me suivez. | Open Subtitles | لم يكن مهتماً بالحفاظ على جانبه من عهود زواجه إذا كنتى تفهمينى |
si vous voulez partir d'ici vivante, vous feriez bien de vous inquiéter un peu. | Open Subtitles | إذا كنتى ترغبين بالخروج من هذا الكوكب حية فمن الأفضل أن تبدائين بالإهتمام بأمرك |
Il veut me voir. si vous pouvez rester seule quelques minutes... | Open Subtitles | يريد رؤيتى إذا كنتى بخير هنا لبضعه دقائق |
si vous ne voulez pas jouer ma sœur, vous pourriez être une divine et mystérieuse femme de ménage équatorienne ? | Open Subtitles | إذا كنتى لا تريدين لعب دور أختى ربما يمكنك أن تصبحى, مثل مرأة رائعة, غامضة إكوادورية, تنظف المنازل أتعلمين ؟ |
Sauf si vous pouvez la lui passer sans le détacher. | Open Subtitles | إلا إذا كنتى قادرة على جعله يرتديها بدون فك قيوده |