"إذا كنت تود" - Traduction Arabe en Français

    • Si vous voulez
        
    • Si tu veux
        
    Ecoutez, ce que je vais vous dire ne doit pas sortir de ce bureau ça doit rester entre nous, mais Si vous voulez embarquer un de ces milk-shake à la mangue en gagnant la sortie, je dirai que je n'ai rien vu. Open Subtitles سأخبرك أمراً؟ بالرغم من أن هذا سيقبىبينناوسيكونسرّنا،لكن.. إذا كنت تود أخذ أحد مثلجات المانجو اللذيذة وأنت تغادر،
    Je vais aller manger et je vous donne une heure pour décider Si vous voulez être du bon côté ou attendre de lire cette histoire. Open Subtitles لذا، سأجلب شيئاً لكي أكله. سأمهلك ساعة لكي تقرر ما إذا كنت تود أن تكون بالجانب الصحيح أو أقرأ عن ذلك مثل الجميع.
    Mais je me suis fait viré, donc Si vous voulez les codes de la chambre forte, Open Subtitles لكنني طردت للتو، إذا كنت تود شفرات القبو،
    Si tu veux laisser tomber si facilement, pas de souci. Open Subtitles إذا كنت تود الإستسلام بسهولة, فلكَ ما تشاء
    Si tu veux rentrer pour le dîner, tu devrais y aller. Open Subtitles إذا كنت تود اللحاق بالعشاء في المنزل, فعليك الذهاب
    Mais ne vous inquiétez pas, Si vous voulez les revoir, vous pourrez les trouver sur la première page du journal. Open Subtitles لكن لا تنزعج، إذا كنت تود رؤيتها يمكنك مشاهدتها في الصفحة الأولى من الصحيفة
    Et à mon avis, Si vous voulez ce qu'il y a de mieux pour votre client, vous devriez l'accepter. Open Subtitles وفي رأيي، إذا كنت تود أن تفعل شيئا في مصلحة موكلك فيجب أن تقبله
    Ce n'est rien mais Si vous voulez, on peut vérifier votre moelle osseuse. Open Subtitles اعتقد بأنك بخير لكن إذا كنت تود يمكننا أن نبدأ ونفحص نخاعك العظمي
    Si vous voulez voir le bébé, prétendez que votre état s'est aggravé. Open Subtitles دكتورة مونتغمري تولد طفلك إذا كنت تود رؤيتة ضع هذا القناع ومثل بأنك مريض
    Je préside le comité d'organisation, Si vous voulez vous joindre à nous Open Subtitles أنا أترأس لجنة التخطيط، إذا كنت تود الإنضمام
    Oui, Monsieur. Si vous voulez ma démission, je vous la donne. Open Subtitles نعم ياسيدى , إذا كنت تود إستقالتى . فلك هذا
    C'est comme une sorte de hobby pour elle, Si vous voulez. Open Subtitles إنهـا هوايـة من نوع مـا بالنسبـة لهـا , إذا كنت تود
    Si vous voulez voir Jean le Baptiste, il est enfermé dans le donjon. Open Subtitles إذا كنت تود العثور على يوحنا المعمدان أنه فى قبو فى البرج المحصن بالقصر
    Tout d'abord, Si vous voulez mon C.V., il est derrière vous. Open Subtitles أولاً, إذا كنت تود أن تعرف عن أوراق إعتمادى كماقالالمدرب"وايت " إنهم على الحائط هناك خلفكم
    Si vous voulez un verre, allez-y. Open Subtitles إذا كنت تود احتساء شراباً تفضلواشربواحداً...
    Monsieur, Si vous voulez fumer, il faut aller un peu plus loin. Open Subtitles سيدي، إذا كنت تود التدخين يجب أن تكون على بعد 20 قدم ...أخرى من الباب
    Si tu veux vraiment en finir, considère que tu es viré. Open Subtitles إذا كنت تود الإنتهاء من هذا حقًا، اعتبر أني أطردك
    Si tu veux venir cogner avec moi à la salle, t'es le bienvenu. Open Subtitles إذا كنت تود الخروج معي، فلتأتي إلى الصالة الرياضية للتدريب يمكننا تعلم العديد من الحركات للضرب
    Et... je veux savoir Si tu veux qu'on essaie, Open Subtitles وأريد أن إعرف إذا كنت تود منح علاقتنا فرصة،
    Si tu veux aider, on aurait besoin de muscle. Open Subtitles إذا كنت تود المساعدة يمكنك استخدام عضلاتك
    Mais je sais que Si tu veux devenir un contrôleur de wagon-lit de cette façon, je n'aurais plus d'autres choix que de te jeter hors du train. Open Subtitles .. ولكني أعلم أنك إذا كنت تود ممارسة وظيفة .. عامل عربة النوم ورأسك مكشوف فأني لا أملك أي خيار إلا طردك من القطار فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus