Si c'est un ennemi de la Source, n'est-il pas notre allié? | Open Subtitles | لكن إذا هو عدو المصدرِ، أليس ذلك الصنعِه حليفِنا؟ |
Si c'est un recruteur des Marines envoyé par papa, je me barre en courant. | Open Subtitles | الأمّ، إذا هو آخرُ أحد الأَبِّ سلاح بحرية مُشغِّلين، سَأَهْربُ. أُقسمُ. |
Ecoutez, Si c'est un petit-ami que vous cherchez, pourquoi n'économisez-vous pas votre argent en essayant les rencontres online ou les petites annonces ? | Open Subtitles | النظرة، إذا هو خليل الذي أنت تَبْحثُ عنه، لماذا توفّرَ مالِكَ ويُحاولَ على الإنترنتَ يُؤرّخَ أَو إعلاناتَ شخصيةَ؟ |
S'il est arrêté, il sortira dans 18 mois et me pistera. | Open Subtitles | إذا هو أُعتقل، سيخرج فقط خلال 18 شهر ويصطادني. |
Il ne peut pas faire ça S'il est assis en prison. | Open Subtitles | لا نستطيع القيام بهذا إذا هو جالس في زنزانة. |
Et de tester lair pour voir si cest nucléaire, médical, ou si ça vient du sol. | Open Subtitles | ونظيف الهواء القذر. هذا سيخبرنا إذا هو نووي، طبي، أو صحيح خارج الأرض. |
Dokes s'est engagé il y a 6 mois, Donc il avait du chemin avant la NASA. | Open Subtitles | تم تجنيد دوكس منذ ستة شهور فحسب, إذا هو بعيد جدا عن ناسا. |
Je pense à celui-là Si c'est un invité, et celui-là si il t'accompagne à l'autel. | Open Subtitles | أُفكّرُ هذا إذا هو a ضيف، وهذا إذا هو يَمشّيك أسفل الممرِ. |
Oh, hey, Si c'est le bruit, t'inquiète pas car je l'ai mis en sourdine. | Open Subtitles | أوه، إذا هو الضوضاءُ، لاتقلقي .وضعت عازلا للصوت |
Si c'est mariné, c'est pour moi, c'est ce que je dis toujours. | Open Subtitles | أوه، أعني، إذا هو مخلل، فهو لي ما أقوله دائما |
Si c'est Tamazaki, le boss, il nous faut un autre plan. | Open Subtitles | إذا هو في الحقيقة تومازاكي الذي مسؤول، نحتاج خطة لعبة جديدة. |
Je ne sais pas Si c'est la bonne décision, mais au moins c'en est une. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا هو التحرّكُ الصحيحُ أَو لَستُ، لكن على الأقل هو تحرّك. |
Si c'est moi, je file l'йquipe а Malcolm. Je pars. | Open Subtitles | إذا هو عني سوف أدع مالكوم يقود الفريق أنا أستقيل |
S'il est assez près pour voir mon visage, alors je suis assez près pour lui mettre une balle. | Open Subtitles | إذا هو قريب بما فيه الكفاية لرؤية وجهي، و ثم أنني قريبة بما فيه الكفاية لوضع رصاصة في بلده. |
Je veux dire, même S'il est reconnu innocent, rien que d'avoir été accusé ruinera sa carrière. | Open Subtitles | أَعْني، حتى إذا هو يُوْجَدُ بريء، الضرر الذي هو يُمْكِنُ أَنْ إلى مهنتِه، فقط لكي يُتَّهمَ. |
Pourquoi provoquerait-il un accident S'il est dans la voiture ? | Open Subtitles | حسنا، حتى إذا هو يمكن أن إدفع إرادته، الذي يسبّب حادثا متى هو نفسه كان في السيارة؟ |
Je pourrais te laisser me donner de nouveaux seins si ça pouvait faire de la pub. | Open Subtitles | حَسناً، أنا قَدْ أَتْركُك تَعطيني بَعْض الثدي الجديدِ إذا هو سَيُساعدُ بالإعلان. |
si ça t'oblige à prendre un café avec moi, je le ferai. | Open Subtitles | إذا هو سَيَحْصلُ عليك لشُرْب القهوةِ مَعي، أنا سَ. |
Attendez, Donc il vous a toutes emmener au terrain de golf pour votre premier rendez-vous ? | Open Subtitles | إنتطر ، إذا هو أخذ كلكن إلى ملعب الغولف في الموعد الأول ؟ |
Ses revendications ont plus de force s'il a établi des institutions ou d'autres moyens d'exprimer ses caractéristiques communes et son identité. | UN | وتصبح دعواه أكثر إلحاحاً إذا هو أنشأ مؤسسات أو وسائل أخرى للتعبير عن خصائصه وهويته المشتركة. |
Mais si il est impliqué, ce n'est pas grave, hein? | Open Subtitles | لكن إذا هو مشترك، هو يَجِبُ أَنْ لا يَهْمَّ، حقّ؟ |
- Si c'est pas lui, alors qui c'est ? | Open Subtitles | حسنًا، إذا هو ليس الواشي، إذن من هو الواشي؟ |
Donc c'est une abomination de réunir les gens pour guérir l'un des leurs ? | Open Subtitles | إذا هو عمل بغيض أن تلم شتات الناس معاً لشفاء واحد منهم؟ |
il est donc capable de répondre à mes questions tout seul. | Open Subtitles | إذا هو قادر بشكل مثالي على إجابة هذه الأسئلة لوحده |
Voir si elle est toujours en circulation ? | Open Subtitles | شاهدْ إذا هو ما زالَ على الشارعِ في مكان ما؟ |