Donc, tu ne pense plus que je suis déprimée ? | Open Subtitles | إذن أنتِ لا تعتقدين أنني مُكتئبة بعد الآن؟ |
Oh, Donc tu veux qu'on vienne pour faire tampon ? | Open Subtitles | إذن , أنتِ تريدين منّا أن نكون كحاجز بينهما ؟ |
Alors tu savais où il étaient, et tu ne m'as pas dit. | Open Subtitles | ـ إذن أنتِ تعلمين مكانهم ولم تُخبريني به ـ لم تستطع ذلك |
Alors tu devrais être heureuse que l'on soit dans le même camp. | Open Subtitles | إذن, أنتِ محظوظة لأننا نتشارك نفس الجانب |
Donc, vous n'êtes pas vraiment intéressé à parler du tout. | Open Subtitles | إذن , أنتِ لستِ مهتمّة بالتحدّث على الإطلاق |
Donc vous me croyez quand je dis être qui je suis ? | Open Subtitles | إذن أنتِ تُصدّقينني ؟ بأنني الشخصية التي أدَّعيها ؟ |
Alors vous allez bien vous entendre, Nancy et toi. | Open Subtitles | إذن أنتِ ونانسي يجب أنْ تتأقلما بشكل رائع. |
Alors vous dîtes que son visage a explosé partout sur le sol ici. | Open Subtitles | مدهش ، إذن أنتِ تقولين أن وجهه تفجر وتبعثر في أرجاء المكان. |
Donc tu l'as créée pour surveiller ton comportement, et puis tu as supprimé les résultats ? | Open Subtitles | إذن أنتِ صنعتيها لتراقب سلوككِ ولكنكِ قمتِ بحذف النتائج ؟ |
Donc tu travailles pour mon ex-femme ? | Open Subtitles | إذن أنتِ تخبريني أنّكِ تعملين عند زوجتي السابقة؟ |
Donc tu m'accuses d'être un meurtrier, ou complice d'un meurtrier, parce que j'ai menti dans mon CV et qu'il y a 20 ans une folle a peint une fille qui me ressemble vaguement. | Open Subtitles | إذن أنتِ تتهميني بالقتل أو المشاركة فيه لإنني كذبت في سيرتي الذاتية منذ 20 عاماً |
Donc tu as besoin de quelqu'un là-bas. Alors choisis-moi. | Open Subtitles | إذن أنتِ الآن بحاجة إلى شخص جديد هناك خذيني أنا |
Donc tu as brûlé la planche Ouija dès que l'esprit était piégé dedans ? | Open Subtitles | إذن أنتِ قمتِ بحرق لوح التتبُع عندما علقت الروح فيه |
Alors, tu tiens une sorte de foyer pour sans abris. | Open Subtitles | مدهش ، إذن أنتِ ، على مايبدو ، تديرين ملجأ للمشرّدين |
Alors tu restes mariée et je suis ta quoi? | Open Subtitles | إذن أنتِ تظلّين متزوجة. وأنا ماذا بالنسبة لكِ؟ |
Alors tu mets les gens que tu aimes en danger, et la douleur ne partira jamais. | Open Subtitles | إذن أنتِ تضعين الـناس الذين تهتمين حيالهم في خطر , و الألم لـن يزول أبداً |
Donc vous faites du bénévolat pour un service de consultations externes ? - Ou plusieurs ? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقومين بأعمال خيرية في عيادة خارجية؟ |
Donc vous offrez vos services... ou vous me demandez un travail ? | Open Subtitles | إذن أنتِ تعرضين خدماتكِ أم تطلبين وظيفة؟ |
Donc vous pouvez comprendre l'importance de considérer tous les scénarios de menace possibles. | Open Subtitles | إذن أنتِ تقدرين أهمية الأخذ في الإعتبار كل سيناريوهات الخطر المحتملة |
tout ça. Alors, vous êtes la femme du Dr. Masters, hein? | Open Subtitles | إذن, أنتِ زوجة الدكتور ماسترز، أليس كذلك؟ |
Alors vous ne croyez pas que c'était un vol puis un meurtre ? | Open Subtitles | إذن أنتِ لا تعتقدين أنّها كانت جريمة قتل بغرض السرقة؟ |
Alors... vous êtes venue pour plus que des explications. | Open Subtitles | بالتالي... إذن أنتِ جئت للحصول على أكثر من مُجرّد تفسير. |