Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements? | UN | إذن كيف نصقلها بالطريقة التي سنمضي بها قدما؟ |
Alors comment un sociopathe qui recherche la reconnaissance pour ses prouesses gérerait-il quelqu'un qui s'immisce dans son travail ? | Open Subtitles | إذن كيف يمكن لمختل يسعى للحصول على الاعتراف بإنجازاته ان يتحمل شخصا يتداخل مع عمله؟ |
Alors comment je sais que je ne sais rien sur les hommes-sirènes qui ne peuvent respirer que sous l'eau pendant les Perturbations ? | Open Subtitles | إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟ |
Donc comment tu sais qu'elle ne retournera pas à l'école ? | Open Subtitles | إذن كيف ستعرف أنها لن تعود للمدرسة إذن ؟ |
- Comment ça se passe là-haut,quoi de neuf ? | Open Subtitles | إذن كيف تسير الأمور هناك؟ ما الجديد؟ |
Mais si tu peux le faire, Alors comment ça peut s'arrêter ? | Open Subtitles | لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟ |
Non, écoute, il y a du brouillard partout, Alors comment peuvent-ils nous voir ? | Open Subtitles | إسمع, كل هذا الضباب في الخارج إذن كيف يتمكنون من رؤيتنا؟ |
Alors comment tuer un warlock qu'il ne faut pas tuer? | Open Subtitles | إذن كيف سنقتل مشعوذاً، لا يجب قتله بالأساس؟ |
Alors comment saurais tu quoi dire si tu n'écoutais pas ? | Open Subtitles | إذن كيف عرفتِ ذلك إن كنتِ لم تستمعي إلينا ؟ |
L'héroïne pure vient directement d'un cartel, Alors comment une danseuse du Michigan se retrouve mêlée à ça ? | Open Subtitles | الهيروين النقي الخام يأتي مباشرة من عصابات الكارتل إذن كيف حدث ووقعت في يد راقصة من ميتشغان ؟ |
Ce n'est pas un rencard. Alors, comment as-tu atterrie ici ? | Open Subtitles | إنه ليس موعداً غراميّاً إذن , كيف إنتهى بكِ الحالُ هنا ؟ |
Eh bien, alors, comment se fait-il que je me regardais du plafond ? | Open Subtitles | حسناً , إذن , كيف أصبح قادرة على رؤية نفسي من السّقف ؟ |
Cette avenue dispose de 3 directions différentes, en plus de cette ruelle, Donc comment le tueur a su que Scotty passerait par là ? | Open Subtitles | تلك الجادة توزع الطريق إلى 3 محاور مختلفة و منها هذا الزقاق إذن كيف علم الجاني أن سكوتي سيختار هذا الطريق؟ |
Tu es juste une lâche qui ne se respecte pas Donc comment pourrais-tu respecter tes enfants ? | Open Subtitles | أنت فقط جبانة لا تقدّر نفسها إذن كيف لها أن تقدّر أطفالها |
- Comment Kelly te traite ? | Open Subtitles | إذن كيف تتم معاملتك من قبل كيلي؟ |
Comment tu as su que je serais là ? | Open Subtitles | إذن كيف أعرف أنني كان رائعا أن تكون هنا؟ |
Comment ça se passe ? | Open Subtitles | إذن , كيف ستعمل المخابرات على هذا الأمر ؟ |
Et comment savoir si la croûte de la tarte est bien cuite ? | Open Subtitles | إذن كيف تعرف إذا كان الباطن استوى جيداً؟ |
Ok, Alors comment on repère quelqu'un qui est si doué pour être quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | حسناً، إذن كيف ترصد شخصاً جيّداً بكونه أيّ شخصٍ آخر؟ |
Alors, Comment vous avez su que j'étais ici, hein ? | Open Subtitles | إذن, كيف عرفتم يا رفاق أننى هنا, على أى حال؟ |
Comment le caméraman savait qu'il y avait le feu alors que personne d'autre le savait ? | Open Subtitles | إذن كيف عرف المُصوّر أنّ هُناك حريق عندما لمْ يعرف أيّ أحدٍ آخر؟ |
Alors pourquoi on était à un piano bar de lesbiennes ? | Open Subtitles | إذن كيف كنـا في حـانة بيـانو للمثليـات ؟ |
Comment êtes-vous passés du sexe à la menace de mort ? | Open Subtitles | إذن كيف انتقل الأمر من الجنس إلى تهديدٍ بالقتل؟ |
- Alors, comment avance notre projet ? | Open Subtitles | إذن , كيف تجري امور مشروعنا ؟ 47 00: 02: |
Alors comment puis-je vous aider, agent ? | Open Subtitles | إذن كيف أستطيع مُساعدتكِ، أيّتها العميلة؟ |
Comment avez-vous connu la victime, Lieutenant Rossmore ? | Open Subtitles | إذن, كيف تعرف الضحية, أيها الملازم روزمور؟ |