"إذن كيف" - Traduction Arabe en Français

    • Alors comment
        
    • Donc comment
        
    • - Comment
        
    • Comment tu
        
    • Comment ça
        
    • Et comment
        
    • Comment on
        
    • Comment vous
        
    • Comment le
        
    • Alors pourquoi
        
    • Comment êtes-vous
        
    • - Alors
        
    • Comment puis-je
        
    • Comment avez-vous
        
    Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements? UN إذن كيف نصقلها بالطريقة التي سنمضي بها قدما؟
    Alors comment un sociopathe qui recherche la reconnaissance pour ses prouesses gérerait-il quelqu'un qui s'immisce dans son travail ? Open Subtitles إذن كيف يمكن لمختل يسعى للحصول على الاعتراف بإنجازاته ان يتحمل شخصا يتداخل مع عمله؟
    Alors comment je sais que je ne sais rien sur les hommes-sirènes qui ne peuvent respirer que sous l'eau pendant les Perturbations ? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني لا أعرف شيئا حول الحوريات التي التي فقط تتنفس تحت الماء خلال الاضطرابات ؟
    Donc comment tu sais qu'elle ne retournera pas à l'école ? Open Subtitles إذن كيف ستعرف أنها لن تعود للمدرسة إذن ؟
    - Comment ça se passe là-haut,quoi de neuf ? Open Subtitles إذن كيف تسير الأمور هناك؟ ما الجديد؟
    Mais si tu peux le faire, Alors comment ça peut s'arrêter ? Open Subtitles لكن إن استطعت فعل ذلك إذن كيف من الممكن أن ينتهي ؟
    Non, écoute, il y a du brouillard partout, Alors comment peuvent-ils nous voir ? Open Subtitles إسمع, كل هذا الضباب في الخارج إذن كيف يتمكنون من رؤيتنا؟
    Alors comment tuer un warlock qu'il ne faut pas tuer? Open Subtitles إذن كيف سنقتل مشعوذاً، لا يجب قتله بالأساس؟
    Alors comment saurais tu quoi dire si tu n'écoutais pas ? Open Subtitles إذن كيف عرفتِ ذلك إن كنتِ لم تستمعي إلينا ؟
    L'héroïne pure vient directement d'un cartel, Alors comment une danseuse du Michigan se retrouve mêlée à ça ? Open Subtitles الهيروين النقي الخام يأتي مباشرة من عصابات الكارتل إذن كيف حدث ووقعت في يد راقصة من ميتشغان ؟
    Ce n'est pas un rencard. Alors, comment as-tu atterrie ici ? Open Subtitles إنه ليس موعداً غراميّاً إذن , كيف إنتهى بكِ الحالُ هنا ؟
    Eh bien, alors, comment se fait-il que je me regardais du plafond ? Open Subtitles حسناً , إذن , كيف أصبح قادرة على رؤية نفسي من السّقف ؟
    Cette avenue dispose de 3 directions différentes, en plus de cette ruelle, Donc comment le tueur a su que Scotty passerait par là ? Open Subtitles تلك الجادة توزع الطريق إلى 3 محاور مختلفة و منها هذا الزقاق إذن كيف علم الجاني أن سكوتي سيختار هذا الطريق؟
    Tu es juste une lâche qui ne se respecte pas Donc comment pourrais-tu respecter tes enfants ? Open Subtitles أنت فقط جبانة لا تقدّر نفسها إذن كيف لها أن تقدّر أطفالها
    - Comment Kelly te traite ? Open Subtitles إذن كيف تتم معاملتك من قبل كيلي؟
    Comment tu as su que je serais là ? Open Subtitles إذن كيف أعرف أنني كان رائعا أن تكون هنا؟
    Comment ça se passe ? Open Subtitles إذن , كيف ستعمل المخابرات على هذا الأمر ؟
    Et comment savoir si la croûte de la tarte est bien cuite ? Open Subtitles إذن كيف تعرف إذا كان الباطن استوى جيداً؟
    Ok, Alors comment on repère quelqu'un qui est si doué pour être quelqu'un d'autre ? Open Subtitles حسناً، إذن كيف ترصد شخصاً جيّداً بكونه أيّ شخصٍ آخر؟
    Alors, Comment vous avez su que j'étais ici, hein ? Open Subtitles إذن, كيف عرفتم يا رفاق أننى هنا, على أى حال؟
    Comment le caméraman savait qu'il y avait le feu alors que personne d'autre le savait ? Open Subtitles إذن كيف عرف المُصوّر أنّ هُناك حريق عندما لمْ يعرف أيّ أحدٍ آخر؟
    Alors pourquoi on était à un piano bar de lesbiennes ? Open Subtitles إذن كيف كنـا في حـانة بيـانو للمثليـات ؟
    Comment êtes-vous passés du sexe à la menace de mort ? Open Subtitles إذن كيف انتقل الأمر من الجنس إلى تهديدٍ بالقتل؟
    - Alors, comment avance notre projet ? Open Subtitles إذن , كيف تجري امور مشروعنا ؟ 47 00: 02:
    Alors comment puis-je vous aider, agent ? Open Subtitles إذن كيف أستطيع مُساعدتكِ، أيّتها العميلة؟
    Comment avez-vous connu la victime, Lieutenant Rossmore ? Open Subtitles إذن, كيف تعرف الضحية, أيها الملازم روزمور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus