"إذن من الجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • l'autorisation de l'Assemblée
        
    Aucun virement ne peut être fait d'un titre à l'autre sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN ولا يُنقل أي مال بين الأجزاء دون إذن من الجمعية العامة.
    Aucun virement ne peut être fait d'un titre à l'autre sans l'autorisation de l'Assemblée générale. > > UN ولا ينقل أي مال بين الأجزاء دون إذن من الجمعية العامة.
    Aucun virement ne peut être fait d'un titre à l'autre sans l'autorisation de l'Assemblée générale. > > UN ولا تحوّل أي اعتمادات بين أجزاء الميزانية بدون إذن من الجمعية العامة.
    Quoique cet article établisse un lien entre la restructuration des activités et la suppression de postes, aucun poste permanent inscrit au budget ordinaire ne peut être aboli sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN ذلك أن هذه المادة وإن كانت تضع صلة بين إعادة تشكيل اﻷنشطة وإلغاء الوظائف، فإنه لا يمكن إلغاء أية وظيفة دائمة مدرجة في الميزانية العادية دون إذن من الجمعية العامة.
    Article 5.6. Il ne peut être fait aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN البند 5-6: لا يتم أي نقل بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من الجمعية العامة.
    6. Pour les personnes de nationalité étrangère, avoir l'autorisation de l'Assemblée nationale. UN 6 - إذا كان أجنبيا، يجب أن يكون حاصلا على إذن من الجمعية الوطنية.
    Article 5.6 : Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN البند 5-6: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    Article 4.5 : Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN البند 4-5: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    Article 5.6. Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN البند 5-6: لا يتم أي نقل بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من الجمعية العامة.
    Article 4.5 : Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN البند 4-5: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    La dernière réunion officielle a été organisée le 24 octobre 2003 pour approuver le présent rapport, après avoir obtenu l'autorisation de l'Assemblée générale. UN وتم عقد آخر جلسة رسمـية في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 للموافقة على هذا التقرير بعد الحصول على إذن من الجمعية العامة.
    5.6 Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN 5-6 لا يُنقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    Article 5.6. Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN " البند 5-6: لا ينقل أي مال بين أبواب الاعتمادات دون إذن من الجمعية العامة.
    Article 5.6 : Aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN البند 5-6: لا يتم أي نقل بين أبواب الاعتمادات بدون إذن من الجمعية العامة.
    21. Dans le cas de la révision partielle ou totale de la Constitution fédérale, chaque canton a un droit d'initiative qui est assujetti toutefois à l'autorisation de l'Assemblée fédérale. UN ١٢- وفي حالة تعديل الدستور الاتحادي جزئياً أو كلياً، يملك كل كانتون حق المبادرة ولكن يجب لمباشرة هذا الحق الحصول على إذن من الجمعية الاتحادية.
    VIII.4 La Conférence est habilitée, sous réserve de l'autorisation de l'Assemblée générale des Nations Unies, à demander à la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur tout point de droit entrant dans le cadre des activités relatives au présent Traité. UN المادة الثامنة -4- المؤتمر مخول، رهنا بالحصول على إذن من الجمعية العامة للأمم المتحدة، أن يطلب إلى محكمة العدل الدولية إصدار فتوى بشأن أي مسألة قانونية تنشأ في نطاق الأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة.
    Cette pratique est toujours en usage alors même qu'il est dit à l'article 5.6 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies (ST/SGB/2003/7) qu'aucun virement de crédits d'un chapitre à l'autre ne peut être fait sans l'autorisation de l'Assemblée générale. UN 11 - وهذا الوضع لا تزال هذه الممارسة سارية لغاية الآن، في حين أن البند 5-6 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7) ينص على عدم نقل أية اعتمادات بين أبواب الميزانية دون إذن من الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus