"إذهب إلى" - Traduction Arabe en Français

    • Va au
        
    • Va dans
        
    • Va à
        
    • Rentre
        
    • Allez à
        
    • Allez au
        
    • Va en
        
    • Va voir
        
    • Va te faire
        
    • Va sur
        
    • Rejoins
        
    • Allez en
        
    • Allez dans
        
    • Vas-y
        
    • Retourne
        
    Va au verger, sécurise la zone avec la ruche infectée. Open Subtitles إذهب إلى البستان و قم بعزل الخلية المعدية
    Va dans ta chambre et réfléchis à tes défauts jusqu'au dîner. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك وفكر فى عيوبك حتى وقت العشاء.
    Va à Paris et sauve cette journée. Open Subtitles إذهب إلى باريس و إجعل ما حصل اليوم يستحق.
    Rentre à la maison, allume des bougies, et prend un bain. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، أشعل بعض الشموع و خذ حماماً
    Allez à l'île Open Subtitles إذهب إلى الجزيرة سيدي، إنَّ المُسعفين في طريقهم إليك
    Allez au Square du Washington Parc. Assurez de ne pas être suivi. Open Subtitles إذهب إلى حديقة ساحة واشنطن و تأكد أن لا أحد يتبعك
    Avec tout le respect que je te dois, c'est à dire aucun, Va en enfer. Open Subtitles مع كامل الإحترام الذي لا أملك أيا منه لك إذهب إلى الجحيم
    Va voir devant. Assure-toi que personne n'a entendu les coups de feu. Open Subtitles إذهب إلى الواجهة, تأكد أن لا أحداً سمع الطلقات
    Va au Hilton. Montre la carte au nom de Brubaker. Open Subtitles إذهب إلى الفندق وأظهر بطاقتك وضعها على المكتب
    Va au diable. Et va dormir sur le divan ! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة
    Va au FBI et demande une protection. Open Subtitles إذهب إلى المباحث الفيدراليه وأطلب الحمايه
    Tu n'auras qu'à m'en tenir responsable, Va dans ta chambre. Open Subtitles إذا أصلحته أنت ستعتبره معروف، إذهب إلى غرفتك
    Arrêtez de dire des bêtises et montrant. Va dans ta chambre. Open Subtitles توقف عن قول هذه التفاهات و إذهب إلى غرفتك
    Prends ta petite clé, Va à ton petit tiroir spécial, et donne-moi quelque chose de mieux. Open Subtitles فقط يأخذ مفتاحك الصغير، إذهب إلى ساحبك الخاصّ الصغير، ويحصل عليني رفّ شيء الأعلى، يجيء.
    Va à l'infirmerie faire un scan cérébral. Ça réglerait le problème, non ? Open Subtitles . إذهب إلى مستشفى السفينة وقم بفحص للعقل ذلك ما سيحسم الأمر , أليس كذلك؟
    Rentre, bois une bière, casse un truc. Open Subtitles فقط إذهب إلى منزلك وإشرب بيرة وحطم شيئاً
    Rentre chez toi. Va dîner avec ta femme. Open Subtitles إذهب إلى المنزل، إذهب لتن أول العشاء مع زوجتك
    Allez à la salle de récupération. Que quelqu'un jette un œil sur vous. Open Subtitles إذهب إلى غرفة الإستشفاء شخصٌ منا سيلقي نظرة عليك
    Allez à l'immeuble 701, et montez à l'appartement 17-A. Open Subtitles إذهب إلى المبنى 701 آخر الطريق على اليسار ، شقة 17أ
    C'est fini. Le cours est terminé. Allez au prochain cours. Open Subtitles هذه هي , أيها الفصل إنصرف إذهب إلى حصتك التاليه
    Va en bas, et remplis ton gros bol à céréales. Open Subtitles حسن إذهب إلى الأسفل وأملأ زبدية الحبوب الكبيرة
    Si tu manques d'argent, Va voir mon ami que j'ai pas vu depuis 25 ans. Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه
    Oublie-la ! Va te faire rôtir le cul au soleil ! Open Subtitles إنساها إذهب إلى مكان ما و إجلس فى الشمس
    Va sur le pont ! Open Subtitles إذهب إلى ظهر السفينة إشحن النابض الكهرومغنطيسي
    "Bouges des jupons de ta mère et Rejoins le vrai monde." Open Subtitles "إذهب إلى طابق أمّك السفلي، وإنضم إلى العالم الحقيقي."
    Allez en détention provisoire. Peut-être vous feront-ils danser jusqu'à ce que nous soyons morts. Open Subtitles حسنٌ, لا بأس, جيد إذهب إلى "الحجز الوقائي"
    Vous Allez dans la salle je vais ouvrir les portes. Open Subtitles أنت إذهب إلى المجلس وأنا سأذهب إلى الأبواب
    Vas-y et commande deux petits-déjeuners, c'est pour moi. Open Subtitles إذهب إلى هناك رجاءاً، وأطلب فطورين على حسابي.
    Retourne à ton ordi, j'ai pas terminé mon show. Open Subtitles إذهب إلى جهاز الكمبيوتر الخاص بك، لم أكن فعلت مع تبين لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus