Donc, vous montrez que vous êtes raisonnable en me demandant de commettre un crime. | Open Subtitles | ليس بالضبط. إذًا أنت أثبت أنك عقلاني بسؤالك إياي لارتكاب جريمة. |
Donc vous voulez rester ici avec votre copine cubaine ? | Open Subtitles | إذًا أنت تريد أن تبقى وتظل مع صديقك الكوبي؟ |
Donc, vous pensez que nous devrions embrasser ceux qui veulent tirer ce pays vers le bas ? | Open Subtitles | إذًا أنت تقولين أنه ينبغي علينا بالفعل أن نطوق أولئك الذين يريدون تمزيق البلاد ؟ |
Wow. Donc tu me dis d'être moi-même je l'ai dit ? | Open Subtitles | عجبًا، إذًا أنت تقول لي أن أتصرّف على سجيّتي. |
Donc tu as besoin de Quinn et Huck, mais tu n'as pas besoin de moi ? | Open Subtitles | إذًا أنت بحاجة إلى كوين وهاك ولست بحاجة إلي ؟ |
Alors tu dois savoir ce qui se passe dehors ? | Open Subtitles | إذًا أنت تعرف مالذي يحدث في الخارج, اليس كذلك ؟ |
Ainsi vous savez de quoi will accuse Hannibal Lecter. | Open Subtitles | إذًا أنت مدرك بما يتهم ويل هانيبال ليكتر به |
Donc vous savez qu'on a eu une liaison et qu'il est en prison. | Open Subtitles | إذًا أنت تعلم أننى كنتُ على علاقة معه وأنت تعلم أنه في السجن |
Sort la d'ici. Donc vous induisez l'hypothermie. | Open Subtitles | ـ اخرجوهم من هنا ـ إذًا أنت ستخفض من درجة حرارته |
Donc vous savez que je n'ai pas beaucoup de temps. | Open Subtitles | إذًا أنت تعلم أنني لا أملك الكثير من الوقت |
Donc, vous croyez que le meurtrier de l'huissier est le même qui a commis les crimes présumés de Will Graham ? | Open Subtitles | إذًا أنت تعتقد بأن جريمة الحاجب ارتكبت من قبل نفس الشخص المسؤول عن الجرائم المزعومة لويل جراهام ، صحيح ؟ |
Donc vous témoignez pour gagner votre vie, par ce que vous ne vous faites pas confiance pour faire le job pour lequel on vous a entraîné ? | Open Subtitles | إذًا أنت تشهد في المحاكم لتجني قوت يومك لأنّك لا تثق بنفسك للقيام بالعمل الّذي تدرّبت لتقوم به؟ |
Donc, vous croyez qu'ils sont vrais ? | Open Subtitles | حيث لا شيء يبدو كما هو إذًا أنت تصدق إنهم حقيقين؟ |
Donc vous pensez que je suis responsable de tout ça. | Open Subtitles | إذًا أنت تعتقد أنّني بطريقةٍ ما مسؤول لكلّ هذا |
Donc tu ne savais pas que ton père était un Grimm en grandissant? | Open Subtitles | إذًا أنت حقا لم تعرف بأن والدك كان غريم عندما كنت صغيرا؟ |
Donc tu es morte, et tu te ballades dans son cerveau ? | Open Subtitles | إذًا أنت ميّتة، فماذا؟ تسكنين عقلها مؤقّتًا؟ |
Donc tu ne penses pas que c'est Cece? Je ne sais pas qui c'est. | Open Subtitles | إذًا أنت لا تظن أنها هي من فعلت ذلك ؟ لا أعلم من قام بذلك |
Donc tu dis que tu t'es mis en colère et que t'as perdu un beau ptit cul ? | Open Subtitles | إذًا أنت تقول بأنك غاضب لأنك خسرت قطعة من الجمال ؟ |
Alors tu crois vraiment qu'il faut les laisser pleurer ? | Open Subtitles | إذًا أنت تؤمنين بجعلهم يبكون بكاءً شديدًا؟ |
Attend, Alors tu penses être dans le vrai en ce moment même ? | Open Subtitles | مهلا، إذًا أنت تظنّ حقّا أنّك في الجانب الصحيح؟ |
Si tu as apprécié les activités de cette nuit, Alors tu es partant pour le festin. | Open Subtitles | طالما استمتعت بأنشطة ليلة أمس، إذًا أنت جاهز لمكافأة. |
Ainsi vous savez de quoi will accuse Hannibal Lecter. | Open Subtitles | إذًا أنت مدرك بما يتهم ويل هانيبال ليكتر به |