Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
Rapport présenté par Yakin Ertürk, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |
ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk*, ** | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك |
42. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, lors des 5e et 6e séances, le 20 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Ertürk et Mme Huda: | UN | 42- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 5 و6 المعقودتين في 20 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة إرتورك والسيدة هُدى: |
Le Conseil sera saisi du rapport de la Rapporteuse spéciale, Yakin Ertürk (A/HRC/11/6 et Add. 1 à 6). | UN | وسيُعرض على المجلس تقرير المقررة الخاصة، ياكين إرتورك A/HRC/11/6) و(Add.1-6. |
ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk* | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك* |
:: Yakin Ertürk (Turquie), professeur au Département de sociologie de l'Université technique du Moyen-Orient, Ankara; | UN | :: ياكين إرتورك (تركيا)، أستاذ بقسم علم الاجتماع، جامعة الشرق الأوسط التقنية في أنقرة |
3. En application du paragraphe 13, le 12 septembre 2011, le Président du Conseil des droits de l'homme a nommé membres de la commission trois experts de haut niveau, à savoir Paulo Pinheiro (Président), Yakin Ertürk et Karen Koning AbuZayd. | UN | 3- ورداً على الفقرة 13، عين رئيس مجلس حقوق الإنسان، في 12 أيلول/ سبتمبر 2011، ثلاثة خبراء رفيعي المستوى أعضاء في لجنة التحقيق وهم: باولو بنهيرو (رئيساً)، وياكين إرتورك وكارين كوننغ أبو زيد. |
Après des consultations avec le bureau et les groupes régionaux, la Présidente de la Commission a nommé Mme Yakin Ertürk (Turquie) Rapporteuse spéciale. | UN | وعيَّن رئيس اللجنة، عقب المشاورات التي أجراها مع المكتب والمجموعات الإقليمية، السيدة ياكين إرتورك (تركيا) مقررة خاصة جديدة. |
29. Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences Mme Yakin Ertürk (Turquie) | UN | 29- المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك (تـركيا) |
43. À la 6e séance, le 20 septembre 2006, Mme Ertürk et Mme Huda ont répondu aux questions posées et formulé leurs conclusions. | UN | 43- وفي الجلسة 6، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2006، ردت السيدة إرتورك والسيدة هُدى على الأسئلة المطروحة وقدمتا ملاحظاتهما الختامية. |
58. Au cours du dialogue qui a suivi, à la 15e séance, et à la 16e séance, le 21 mars 2007, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Kälin, Mme Ertürk et M. Petit: | UN | 58- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة 15، وفي الجلسة 16 المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد كالين والسيدة إرتورك والسيد بيتيت: |
59. À la 16e séance, le 21 mars 2007, M. Kälin, Mme Ertürk et M. Petit ont répondu aux questions posées et ont formulé leurs conclusions. | UN | 59- وفي الجلسة 16، المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أجاب السيد كالين والسيدة إرتورك والسيد بيتيت على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |
Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteur spécial en 1994 et a été remplacée par Mme Yakin Ertürk (Turquie) en juillet 2003. | UN | وعُينت السيدة رديخا كوماراوامي (سري لانكا) مقررة خاصة في 1994 وحلت محلها السيدة ياكين إرتورك (تركيا) في تموز/يوليه 2003. |
ses causes et ses conséquences, Yakin Ertürk | UN | وأسبابه وعواقبه، ياكين إرتورك |