"إرجاء النظر في تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • de reporter l'examen du rapport
        
    • examinerait le rapport du
        
    • de renvoyer l'examen du rapport
        
    • reporter l'examen du rapport de
        
    • reporter l'examen du rapport quadriennal
        
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير السنوات الأربع ريثما تستلم التقرير الخاص من المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport de l'organisation non gouvernementale suivante : UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة غير الحكومية التالية:
    À la reprise de sa session de 1997, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal de la Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants. UN 60 - قررت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 1997 إرجاء النظر في تقرير الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية.
    À sa 46e séance, le 23 juillet, le Conseil a décidé qu'il examinerait le rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa neuvième session à une date ultérieure, avant sa session de fond de 2011. UN 208 - وفي الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة إلى مرحلة لاحقة ولكن وقبل دورته الموضوعية لعام 2011.
    Décide de renvoyer l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne à sa soixantième session afin de l'analyser dans le cadre de l'examen du renforcement et de l'uniformisation du système de gestion de la sécurité dans les organismes des Nations Unies; UN تُقرر إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى دورتها الستين في سياق نظرها في " نظام إدارة أمنية معززة وموحدة للأمم المتحدة " .
    À sa session de 1999, le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport de la Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants en attendant d'examiner la question de l'accréditation. UN وقررت اللجنة في دورتها لعام 1999 إرجاء النظر في تقرير الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية إلى أن تنتهي من مناقشة مسألة الاعتماد.
    La délégation chinoise a demandé que l'organisation présente un rapport spécial au sujet de sa position sur la souveraineté de la Chine sur le Tibet. Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal jusqu'à la réception du rapport spécial de l'organisation. UN وطلب الوفد الصيني أن تقدم المنظمة تقريرا خاصا عن موقفها فيما يتعلق بسيادة الصين على التبت وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات ريثما تستلم تقريرا خاصا من المنظمة.
    À la même séance, le Conseil a décidé de reporter l'examen du rapport du Comité d'experts de l'administration publique à une reprise de sa session de fond. UN 166- وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة إلى دورة موضوعية مستأنفة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal des organisations ci-après en attendant de recevoir les réponses aux questions qu'il leur avait posées : UN 46 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات المقدم من المنظمات التالية ريثما تتلقى ردود تلك المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Par la suite, à la reprise de sa session de 1998, le Comité a de nouveau décidé de reporter l'examen du rapport de cette organisation à sa session de 1999, les éclaircissements demandés n'ayant pas encore été fournis par l'organisation. UN 61 - وبعد ذلك، قررت اللجنة مرة أخرى، في دورتها المستأنفة لعام 1998، إرجاء النظر في تقرير هذه المنظمة إلى دورتها لعام 1999، نظرا لأن المنظمة لم تقدم بعد الإيضاحات المطلوبة.
    Par sa décision 2011/215, le Conseil a décidé de reporter l'examen du rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session à une session de 2012. UN وفي المقرر 2011/215، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة إلى إحدى دوراته في عام 2012.
    À sa 32e séance, le 22 juillet, le Conseil a décidé de reporter l'examen du rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa seizième session à sa session de fond de 2010. UN 35 - في الجلسة 32 المعقودة في 22 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة إلى دورته الموضوعية في عام 2010.
    Également à sa soixante-treizième session, la Commission a décidé de reporter l'examen du rapport du groupe de travail sur les normes de conduite à sa soixante-quatorzième session afin de donner à son secrétariat et au groupe de travail le temps de mettre la dernière main au rapport. UN وفي الدورة الثالثة والسبعين أيضا، قررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الفريق العامل المعني بمعايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية إلى دورتها الرابعة والسبعين لإتاحة مزيد من الوقت لأمانتها وللفريق العامل لإكمال التقرير.
    Le Conseil d'administration a décidé de reporter l'examen du rapport sur la mission de visite commune en Indonésie à la deuxième session ordinaire de 2006. UN 106 - قرر المجلس التنفيذي إرجاء النظر في تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إندونيسيا حتى انعقاد الدورة العادية الثانية لعام 2006.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen du rapport quadriennal de l'organisation ci-après en attendant les réponses aux questions qu'il lui avait posées : UN 27 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات المقدم من المنظمة التالية ريثما تجيب تلك المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    Par sa décision 2003/317, le Conseil a décidé de reporter l'examen du rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-quatrième session à sa session d'organisation pour 2004. UN قرر المجلس، بموجب مقرره 2003/317، إرجاء النظر في تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والثلاثين، إلى الدورة التنظيمية للمجلس في عام 2004.
    À sa 41e séance plénière, le 27 juillet 2006 le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen du rapport du Comité des droits de l'enfant UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، إرجاء النظر في تقرير لجنة حقوق الطفل().
    À sa 41e séance plénière, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen du rapport du Comité des droits de l'enfant. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 41 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006 إرجاء النظر في تقرير لجنة حقوق الطفل().
    À sa 46e séance, le 23 juillet, le Conseil a décidé qu'il examinerait le rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa neuvième session à une date ultérieure, avant sa session de fond de 2011. UN 213 - وفي الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة إلى مرحلة لاحقة ولكن وقبل دورته الموضوعية لعام 2011.
    19. Compte tenu de ces circonstances et considérant qu'il est utile d'examiner les rapports des États parties, en particulier les rapports initiaux, en la présence de leur délégation et afin d'instaurer un dialogue authentique et constructif avec l'État partie, le Comité a décidé de renvoyer l'examen du rapport initial du Togo à sa trentesixième session, en mai 2006. UN 19- ومراعاة لهذه الظروف وأيضاً لأهمية النظر في تقارير الدول الأطراف، ولا سيما التقارير الأولية، بحضور وفد من الدولة الطرف المعنية، وقصد إقامة حوار ذي مغزى وبنّاء، قررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير توغو الأوّلي، والنظر فيه في دورتها السادسة والثلاثين في أيار/مايو 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus