"إرساء النظام الدستوري في" - Traduction Arabe en Français

    • rétablissement de l'ordre constitutionnel en
        
    • l'ordre constitutionnel a été
        
    • rétablir l'ordre constitutionnel en
        
    • rétablissement de l'ordre constitutionnel dans
        
    rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau UN إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو
    S/2013/680 Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau [A A C E F R] - - 12 pages UN S/2013/680 تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو [بجميع اللغات الرسمية] - 16 صفحة
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو
    1. Note avec satisfaction que le Président Jean-Bertrand Aristide est rentré en Haïti le 15 octobre 1994 et que l'ordre constitutionnel a été rétabli; UN ١ - تعرب عن ارتياحها لعودة الرئيس جان - برتران ارستيد الى هايتي يوم ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، وﻹعادة إرساء النظام الدستوري في البلد؛
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو
    Les orateurs ont pris note des progrès réalisés dans le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau et des mesures adoptées en vue de la réforme des secteurs de la défense et de la sécurité. UN وأشار المتكلمون إلى التقدم المحرز على صعيد إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو والخطوات المتخذة من أجل إصلاح قطاعي الدفاع والأمن.
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2014/105). UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/105).
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2014/332) UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/332)
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2014/332) UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/332)
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2013/680) UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو(S/2013/680)
    Il ressort des entretiens qu'il a eus avec ces interlocuteurs qu'une convergence de vues se fait jour quant à l'approche à adopter au niveau international en vue du rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau. UN وأشارت مناقشاته مع هؤلاء المحاورين إلى توافق متزايد في الآراء بشأن النهج الدولي من أجل إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو.
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2013/680) UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2013/680)
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2013/680) UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2013/680)
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2014/105) UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/105)
    Rapport du Secrétaire général sur le rétablissement de l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau (S/2014/332) UN تقرير الأمين العام عن إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو (S/2014/332)
    1. Note avec satisfaction que le président Jean-Bertrand Aristide est rentré en Haïti le 15 octobre 1994 et que l'ordre constitutionnel a été rétabli; UN ١ - تعرب عن ارتياحها لعودة الرئيس جان-برتران ارستيد إلى هايتي فى ٥١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، وﻹعادة إرساء النظام الدستوري في البلد؛
    Ils se sont félicités de l'action commune que mènent l'Union africaine, la CEDEAO, la CPLP, l'Union européenne et l'ONU en vue de rétablir l'ordre constitutionnel en Guinée-Bissau. UN وأشادتا بالجهود المشتركة التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة في سبيل إعادة إرساء النظام الدستوري في غينيا - بيساو.
    Les clivages qui marquent la classe politique menacent l'ensemble du processus de rétablissement de l'ordre constitutionnel dans le pays. UN وهذا الانقسام السياسي يهدد كامل عملية إرساء النظام الدستوري في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus