Dans le même temps, le Groupe de travail a décidé d'envoyer des copies des dossiers en question au Gouvernement indonésien. | UN | وقرر أيضاً في الوقت نفسه إرسال نسخ من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا. |
ii) D'envoyer à la Commission des copies des contrats des membres du personnel qui seront touchés par cette décision; | UN | ' 2` إرسال نسخ من عقود الموظفين الذين سيتأثرون بهذا المقرر إلى المفوضية؛ |
1.9 Envoyer des copies des autres rapports au Comité contre le terrorisme | UN | 1-9 إرسال نسخ من التقارير الأخرى إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
des copies des pouvoirs peuvent être télécopiées (1 (212) 963-6430) et les originaux remis en main propre au Secrétaire de la Commission de vérification des pouvoirs (bureau 13051, 380 Madison Avenue). | UN | ويجوز إرسال نسخ من وثائق التفويض بالفاكس (1 (212) 963-6430) وتسليم النسخ الأصلية باليد إلى أمين لجنة وثائق التفويض (Room 13051, 380 Madison Avenue). |
Par ailleurs, l'histoire que raconte la requérante sur la manière dont elle a obtenu ces documents est hautement improbable et n'explique pas pourquoi elle n'a pas présenté de copie du jugement proprement dit puisqu'elle a demandé à la personne qui l'aidait d'envoyer des copies de tous les documents figurant dans le dossier du tribunal. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الرواية التي قدمتها صاحبة الشكوى عن كيفية حصولها على هذه الوثائق هي أبعد ما تكون عن التصديق ولا تقدم تفسيراً لسبب عدم وجود نسخة من الحكم الفعلي إذا كان قد طُلب إلى الشخص الذي ساعدها إرسال نسخ من جميع الوثائق الموجودة في ملف المحكمة. |
envoyer des exemplaires des rapports de vérification des comptes aux missions accompagnés de directives quant à la suite à donner et aux mesures correctives à prendre | UN | إرسال نسخ من تقارير مراجعي الحسابات الى البعثات لكفالة تقديم اﻹرشاد بشأن إجراءات الرد والاجراءات التصحيحية |
des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer. | UN | وقد تم إرسال نسخ من كل هذه المجلدات أيضا إلى مكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار. |