"إريد" - Traduction Arabe en Français

    • veux
        
    • provenaient
        
    Je le veux ici, je veux l'interroger, et je veux son nom. Open Subtitles أريده هنا، أريد أن يتم استجوابه و إريد اسمه
    Je veux passer à autre chose. Je ne veux pas revenir en arrière. Désolé. Open Subtitles إريد التقدم , لا أريد الرجوع إلى الوراء , أسفة
    Je veux reprendre mes études, obtenir mon diplôme pour avoir... un poste d'envergure. Open Subtitles إريد العودة إلى الدراسّة. أود الحصول على شهادة و أنّ أصبح شخص مُهم.
    Envoyez une patrouille, je veux que ces hommes soient arrêtés et jugés. Open Subtitles أرسل دوريةً,إريد الإمساك بهؤلاء الرجال وتقديمهم إلى العدالة
    De nombreux orateurs se sont empressés de préciser qu'environ un tiers des ressources provenaient actuellement du secteur privé et que cette proportion ne devrait pas augmenter sensiblement si l'on voulait que l'UNICEF reste pour l'essentiel un organisme intergouvernemental. UN بيد أن متكلمين كثيرين سارعوا إلى إضافة أن عبء التمويل الذي يتحمله القطاع الخاص حاليا والذي يقارب الثلث لا ينبغي أن يتم تجاوزه بصورة كبيرة إذا إريد لليونيسيف أن تظل هيئة حكومية دولية في اﻷساس.
    Je ne veux pas que tu travailles trop. Laisse-les faire. Open Subtitles لا إريد منكِ ان تعملي بجهد فوق طاقتكِ إرجوكِ أتركي كل شيئ لنا
    Je ne veux rien ! Juste que vous partiez d'ici. Open Subtitles لا إريد أي شيئ فقط إخرجوا من هنا
    Je veux la vérité ! Vous aussi ! Open Subtitles إريد الحقيقة, كما يجب أن تعرفونها أنتم بعد.
    Je veux un avocat. Open Subtitles إريد محامٍ. لا أستطيع التحدث معه بعد الآن.
    Trop flippant ! Je veux que tu saches, si on trouve des restes humain là-dedans, je vais te vomir en plein visage. Kenneth est un meurtrier et Le Sphinx arrive ! Open Subtitles جينا إريد ان اخبرك ,اذا وجدنا بقايا بشر سوف أتقيأ على جيمع وجهك
    - Je le rate si je veux. Open Subtitles عندما أريد إصابته سأصيبه و عندما إريد ألا أصيبه فلن أصيبه
    Je veux applaudir ce que je considère comme la colonne vertébrale de cette enquête. Open Subtitles إريد التصفيق للذى أعتبره العمود الفقرى
    Je veux juste te parler. Open Subtitles أنا فقط إريد التحدث
    Je veux juste récupérer mon partenaire. Open Subtitles أنا فقط إريد إستعادة شريكي ، تومي
    - Je veux mon bébé ! - D'accord, prends-le. Open Subtitles إريد عروستى حسناً , خذى عروستك
    Je veux que ces gens soient protégés, l'ordre restauré. Open Subtitles إريد حماية هذا الحي ورجوع النظام
    Je ne veux pas ressembler à un pruneau à cinquante ans. Open Subtitles أعذرْني لأني لا إريد أن أقضي عمري و أنا في الخمسينيات و أنا مثل "قفاز اليد".
    Vas y toi.Je veux regarder un petit peu plus. Open Subtitles انت اذهب ، إريد أن ابحث اكثرَ قليلاً
    Je veux voir les armes. Open Subtitles إريد أن أرى قضبان الوقود النووي
    Je veux être là pour superviser le chargement. Open Subtitles - خمس ساعات - إريد أن اكون هناك لأشرف على شحنها بنفسي
    De nombreux orateurs se sont empressés de préciser qu'environ un tiers des ressources provenaient actuellement du secteur privé et que cette proportion ne devrait pas augmenter sensiblement si l'on voulait que l'UNICEF reste pour l'essentiel un organisme intergouvernemental. UN بيد أن متكلمين كثيرين سارعوا إلى إضافة أن عبء التمويل الذي يتحمله القطاع الخاص حاليا والذي يقارب الثلث لا ينبغي أن يتم تجاوزه بصورة كبيرة إذا إريد لليونيسيف أن تظل هيئة حكومية دولية في اﻷساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus