| Comment t'as pu sécher l'étude pendant la semaine d'Esprit ? | Open Subtitles | كَيفَ تَتغيّبين عن ساعات الدراسةِ أثناء إسبوعِ الروحِ؟ |
| Une autre semaine de vacances, un week-end sur 2 de libre, deux nuits, quelqu'un pour vous aider pour les fêtes. | Open Subtitles | عطلة إسبوعِ إضافيِ عُطل نهاية الإسبوع البديلة ، ليلتان فى الإسبوع ، ومساعدة إضافية من الأفراد. |
| Nous tournons le centième épisode cette semaine. | Open Subtitles | نحن نَضْربُ نا الحادثة المائة هذا إسبوعِ. |
| Tu l'aurais une semaine et moi la suivante. | Open Subtitles | تَعْرفُي، تَحْصليُ عليه إسبوعِ وأنا أَحْصلُ عليه إسبوعِ. |
| Vous n'avez pas besoin d'une semaine pour être reine, un jour suffit. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لَسْتَ بِحاجةٍ إلى إسبوعِ لرَكْض المدرسةِ. ستفعليها بيوم واحد |
| Rocky, ça sera à la semaine. | Open Subtitles | لذا، روكى،اذا اردت العمل فسوف يَكُونُ مِنْ إسبوعِ لإسبوعِ |
| Pour encore au moins une semaine. Peut-être deux. | Open Subtitles | على الأقل إسبوعِ آخرِ، لَرُبَّمَا إثنان. |
| Je disais, c'est notre première semaine ensemble. | Open Subtitles | قُلتُ، هو ذكرانا إسبوعِ واحدةِ. |
| Je sais que tu as peur, mais tu ne peux pas continuer à me suivre partout comme ça je ne peux pas me permettre de perdre 2 boulots en une semaine | Open Subtitles | أدريان، أَعْرفُ بأنّك خائف، لَكنَّك لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار بالإتّباع ني حول مثل هذا. أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد. |
| Une promotion de fin de semaine. | Open Subtitles | صفقة عطلة نهاية إسبوعِ الشاملة. |
| Deuxièmement, bienvenue à la semaine de l'Enfer. Ton cul est à moi ! | Open Subtitles | ثانياً, مرحباً بك بـ إسبوعِ جحيمِ.أنت لي! |
| La semaine a été dure. | Open Subtitles | هو كَانَ كمية كبيرة من إسبوعِ. |
| A la semaine 28, elles laissent leurs cocons. | Open Subtitles | في إسبوعِ 28... يَتْركونَ هم أغلفة شرنقةِ. |
| Comme on n'a pas trouvé d'autres cocons après ceux des mouches noires à la 28e semaine, c'est à ce moment que les fourmis ont dû arriver. | Open Subtitles | الآن، منذ أن وَجدنَا لا أغلفةَ شرنقةِ أكثرِ بَعْدَ أَنْ يَطِيرُ الجندي الأسودَ يسار في إسبوعِ 28, نَعْرفُ بأنّ هذه عندما نمل النارَ يَجِبُ أَنْ وَصلَ أولاً. |
| Il me reste une semaine. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَحْصلُ على إسبوعِ آخرِ. |
| Pendant la semaine des partiels. | Open Subtitles | أثناء إسبوعِ اختبارات نصف السنة... |
| - Quatre en une semaine. Un record. | Open Subtitles | أربعة في إسبوعِ واحد - سجل جديد. |
| Elle devient "Sarah l'excité" en une semaine. | Open Subtitles | هي تَئِزُّ sarah في إسبوعِ واحد؟ |
| C'est la plus belle semaine de ma vie. | Open Subtitles | هذا أفضل إسبوعِ مِنْ حياتِي. |
| - En une semaine. | Open Subtitles | - في إسبوعِ واحد. |