"إسترجاع" - Traduction Arabe en Français

    • récupérer
        
    • reprendre
        
    • retrouver
        
    • retrouvé
        
    • récupération
        
    • ravoir
        
    On doit trouver ce Doyen et récupérer la dernière bille. Open Subtitles علينا إيجاد مدير المدرسة و إسترجاع الكرة الأخيرة
    Si ce sont des traveller-chèques, tu peux récupérer ton argent. Open Subtitles مع الشيكات السياحية، يمكنك إسترجاع المال الخاص بك
    Okay, pusiqu'il est impossible de récupérer le tuyau, l'efficacité exige que nous commençons notre travail maintenant. Open Subtitles حسنا، بما أنه من المستحيل إسترجاع الأنابيب الكفاءة تملي علينا أن نبدأ عملنا الآن
    - Je voulais reprendre ma lettre. - Ce n'est pas très gentil. Open Subtitles لقد كنت أحاول فقط إسترجاع الرسالة هذه ليست لغة لطيفة جدا
    Si vous avez envie de vous réveiller, de retrouver votre mémoire perdue, endommagée ou volée, Open Subtitles إذا كان لديك أيّ رغبة في الإستيقاظ من نومك رغبة في إسترجاع الذاكرة المفقودة أو المُدمرة أو المسروقة
    Aucun corps n'a été retrouvé, ce cas ne va nulle part. Open Subtitles لم يتم إسترجاع أي جثة هذه القضية يتم قذفها
    Vous pourrez le récupérer à la prochaine foire. Open Subtitles يمكنكم إسترجاع النقود بمعرض المقاطعة القادم
    Allez ailleurs. Je veux récupérer ma maison. Open Subtitles حسنٌ، إعملوا في مكان آخر أحتاج إسترجاع منزلي
    Mais tu as pu récupérer certaines informations ? Open Subtitles أجل،و لكنكِ تمكنتِ من إسترجاع بعض المعلومات؟
    Mais je veux récupérer mes Tupperwares donc c'est un problème. Open Subtitles لكني أريـد إسترجاع آنيتي لذلك أنــا محتـــارة.
    Ton père a glissé et est tombé dans le noir pour récupérer ta carte. Open Subtitles والدكِ تزحلق في الظلام ووقع أرضاً في محاولة إسترجاع بطاقتكِ
    Si on peut récupérer ce qui est sur cette carte, Open Subtitles كما تعلم ، إذا استطعنا إسترجاع ما كان على هذه البطاقة
    Je ne peux pas récupérer ma maison par les moyens légaux? Open Subtitles هل تريدين إخباري أنني لن أستطيع إسترجاع منزلي؟
    Dieu lui-meme ne pourrait pas récupérer cette séquence... et tu le sais. Open Subtitles الله نفسه لا يستطيع إسترجاع ذلك الفيلم وأنت تعرف ذلك
    J'essaie de récupérer le fric que tu m'as fait perdre. Open Subtitles أحاول إسترجاع بعض النقود التي فقدتها بسببك
    Et si je te disais que tu pourrais récupérer ta fausse carte d'identité? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك أنه يمكني إسترجاع هويتك المزيفة ؟
    Je me demandais si tu tentais de reprendre ces 800 grammes. Open Subtitles أنا أتساءل إن حاولتِ إسترجاع 185 باوند
    Tu veux la reprendre ? Open Subtitles هل تريد إسترجاع الخاتم؟
    Emily va utiliser une technique pour t'aider à retrouver la mémoire de la nuit où ton père est mort. Open Subtitles إيميلي ستستخدم تقنيه لتساعدكِ على إسترجاع ذاكرتكِ في الليله التي توفى فيها والدكِ
    Pour l'instant, la priorité... c'est de retrouver les fragments et les scientifiques. Open Subtitles في هذا الوقت, كل إهتمامنا يجب أن ينصب في إسترجاع العلماء و الأجزاء
    Des années plus tard, on a retrouvé l'original et on l'a renvoyé à Hawaï. Open Subtitles تم إسترجاع التمثال الأصلي بعد سنوات وإرجاعه إلى هاواي.
    Leur départ est retardé jusqu'à I'arrivée de l'équipe de récupération de l'USGS. Open Subtitles حضورهم يتأجّل إلى وقت غير محدّد ل وصول فريق إسترجاع بيانات يو إس جي إس.
    Je peux ravoir mon téléphone ? Open Subtitles أيمكنني إسترجاع هاتفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus